[personal profile] alexnikolbackup

Ровно 20 лет назад, в августе 1995 года автор принял участие, в качестве переводчика и видеооператора, в турне фольклорной группы «Зоряйне» петрозаводского музыкального училища имени Калле (почему-то по-советски его всегда звали Карлом с отчеством Эрикович) Раутио. В течение месяца ансамбль проехал на двух микроавтобусах по трём штатам: Иллинойс, где концертов не давали, просто останавливались в гостинице, Висконсин и Миннессота.

По результатам поездки в том же 1995 году я сделал длинный, почти трёхчасовой фильм. Он был переведён на ДВД в 2005 году в Петрозаводске, и в 2009 я перемонтировал его в серию клипов...

... с максимально возможно подробными аннотациями, которые черпались исключительно из памяти, всплывавшей при монтаже и просмотре.

Предыстория проекта такова. Андрей Хамбир , выпускник музучилища и в то время сотрудник «Петронета», кабельного ТВ, которое основал ваш покорный слуга вместе с другими, и где работал директором программ и главным редактором с 1990 до июня 1994 года, познакомил меня весной 1994 года с преподавателем училища Валерой Софроновым. Валерий с Людмилой Соловьёвой руководили фольклорным ансамблем «Зоряйне». Ансамбль этот был уже однажды, в 1992 году, приглашён в США, в город-побратим Петрозаводска Дулут, где был замечен профессором дулутского университета Верноном Опхаймом, я думаю, он уже помер, ему было к 70 в 1995 году.

Этот самый Вернон вроде уже был на пенсии к 1994 году, но брался организовать турне по двум штатам и сулил чёткую организацию со своей стороны и приличную оплату за примерно месяц концертов.


Валера сначала попросил меня сделать рекламный ролик для этого предстоящего турне, что я и сделал, а потом предложил поехать в их составе переводчиком, на что я и согласился. Параллельно за это время я расплевался со своими коллегами из Петронета, продал свои акции и ушёл сначала на три месяца в отпуск (я не брал в Петронете отпусков почти четыре года), а потом совсем ушёл на вольные хлеба с частичной занятостью в редакционно-издательском отделе БОПа (Беломорско-Онежского Пароходства). Валера нашёл спонсоров: одного финна, вроде его звали Туомо, такой крупный дядя, и два бывших БОПовца, то ли капитаны, то ли кто, а на тот момент предприниматели. По-моему один из спонсоров был соседом или знакомым Валеры.

       Надо отметить, что тот благодатный, во всяком случае для меня, ну и вообще для людей, свободно владеющих английским период начала 1990х годов был щедр на подобные мероприятия, для участия в которых меня отрывали с руками. Спонсоров, которые не знали куда девать свежезаработанные (свеженаворованные) деньги, которые к тому же можно было списать с налогов, часто давали денег разным культурным проектам на предмет присосаться к этому проекту и съездить самим за границу, куда без таких делегаций им не очень-то давали визы, и правильно делали. Как бы то ни было, они дали денег на билеты, по-моему больше 5000 долларов, и встретились мы с ними всего на несколько часов на «Ферме Фольклорной деревни», о которой рассказ впереди. Первоначально предполагалось, что спонсоры будут с нами дольше, проедут некоторую часть маршрута с нами, а потом поедут отдыхать по своей программе, но Вернон взбух против такого плана совершенно гнусным образом и ребята просто свалили куда-то в сторону, не захотев связываться с ним и ругаться. За билетами и за визами для группы я ездил в Питер в консульство США сам, нам предложили баснословно дешёвые билеты на чешские авиалинии, что-то в порядке 430 долларов на всех (покупали чуть ли не за 6 месяцев и летели группой, поэтому такая скидка). Было одно «но», - надо было оставаться в Праге на две ночи и три дня. Народ сильно колебался по этому поводу, но я буквально убедил всех, что такой халявы как посетить Прагу в течении трёх дней совершенно бесплатно и с кормёжкой и ночлегом уже никогда в жизни не будет. В конце-концов Валера и Люда согласились и я, во всяком случае, уж точно не пожалел об этом, хотя и оставил пару сотен долларов в ресторанах и в такси Праги, куда выбирался два вечера подряд с двумя приятными «Зоряйчанками». Ну а теперь можно поговорить и о конкретных эпизодах «сериала» Зоряйне в Америке.

Часть 1.

(30 июля-1 августа 1995 года)

Отъезд из Петрозаводска. Чикаго. Фольклорная деревня. Город Минерал Пойнт.

 

Первый эпизод начинается 30 июля 1995 года с оцифрованной общей фотографии у дверей музучилища, потом показывается короткий фрагмент поездки на автобусе до Питера: и сразу же кадры окрестностей Чикаго, где нас встретили 1 августа (как я говорил выше, мы останавливались на ночёвку в Праге) на двух микроавтобусах, один из которых был со взятым напрокат прицепом «U-Haul», наши сопровождающие и водители Том Хэйл (Tom Hail) и Джим Микел (Jim Michel). «U-Haul» это такая северо-американская компания по прокату автомобилей, у которой можно взять фургончик-прицеп напрокат, а потом сдать в любом пункте Америки и Канады за тысячи километров от места, где взял. Тома с Джимом, в свою очередь нанял этот большой прохиндей Вернон Опхайм. Не знаю, что он им заплатил, но артистов он самым наглым образом «обул» и заплатил, что называется «три копейки» (чуть больше 100 долларов на человека) за месяц гастролей. Было очень обидно за ребят и девчат, которые проделали очень хорошую работу, дав двадцать концертов, каждый из которых заканчивался «полным кочумом публики» и аплодисментами стоя. Том с Джимом тоже были не подарки, и Тома Хейла моя лучшая американская подруга Джойс Бенсон при встрече прямо назвала «мудаком» (jerk). Эту номинацию Том оправдал на 100%, надо сказать.

       Теперь снова о географии. После Чикаго был Де Кальб (De Kalb), кстати, в этом «сериале» вы встретитесь с большим количеством французских названий, поскольку осваивали эти места вплоть до Луизианы первыми французские поселенцы. В Де Кальб ночевали в паршивейшем отеле у самой железной дороги – Опхайм начал экономить на нас с первого дня – и, переночевав, поехали на «Ферму Фольклорной деревни». Именно тогда в течение нескольких часов с нами были три спонсора, о которых я говорил, оны были на «сырье», но я их «слил», а финна оставил на несколько секунд, его колоритная личность промелькнёт в одном из кадров на пути на «ферму» и едва влезет в кадр; широкий душой и телом человек был. То ли Туомо его звали то ли ещё как, он вообще дружил с БОПом, я знаю это потому что работал сам в этой организации после ухода с «Петронета», да и сам этот фильм я монтировал на оборудовании БОПа, так что слышал я это имя. Так вот, почему я завёл речь про этого финна, потому что запомнил смешной эпизод. Туомо говорил хорошо по-русски, а одного из русских спонсоров звали Михаил, то есть фамильярно Мишка. Когда мы ехали на «ферму» кто-то из девчонок увидел на дороге зверька и воскликнул: «Ой, мышка!». Туомо тут же отозвался: «Миска, ты зачем по дорога бегаесь?»

       Ну так вот, мы проехали Крестон (Creston), в тот же вечер состоялось совместное выступление с местными фольклористами и танцы с хороводами, а мужики остановились на ночёвку в маленьком « домике с нарами» (bunkhouse). Дамы расположились в помещении бывшей сельской школы, состоявшей всего из одного класса.

       2 августа поутру Петя Шафоростов всех смешил, как это он будет делать на протяжении всего сериала, рассказывая шутки-прибаутки и иллюстрируя их действиями со щипцами и совком «из совка». Здесь же я встретился с пастором «Церкви Христа» (Church of Christ) Питером и его супругой Филлис, у которого моя дочь Аня жила, когда училась в американской школе. Питер и Филлис специально приехали из Дулута на встречу со мной, но не остались на спектакль, а жаль, потому что общались мы всего с десяток минут.

       В этом фрагменте ещё есть сцена в Макдональдсе и съёмки в городе Mineral Point «Минеральный пункт», штат Висконсин. Минеральный в смысле «шахтёрский», и я рассказываю о нехитрой истории этого городка на титрах. Первый концерт группы состоялся также на «ферме».

       Здесь мне пришлось впервые, но далеко не в последний раз краснеть за отстутствие у наших соотечественников, которые, кстати, не первый раз уж выезжают за рубеж, элементарных социополитических знаний о странах пребывания. Хорошо, что я был в курсе и просто не переводил порой такие идиотские высказывания. Расскажу об одном поподробнее.

       Ближе к концу, когда стихли аплодисменты, Люда Соловьёва решила подарить руководителю фольклорной группы «фермы» огромную деревянную ложку в качестве сувенира. Всё нормально, если бы сей подарок она не умудрилась бы сопроводить словами: «А вот тебе большая ложка, при случае можешь ею «проучить» свою жену!». Конечно, если бы я перевёл это, был бы полный скандал. Во-первых неизвестно было, есть ли у парня жена и вообще его сексуальная ориентация, а во-вторых такое высказывание граничит с тем, что у политкорректных американцев называется «выражением ненависти» (hate speech) и преследуется по закону. Второй раз пришлось краснеть за неё же, когда она, набрав полную корзину шмоток в магазине «Армии спасения», где цены снижены дальше уже некуда, попросила меня перевести вопрос к продавщице, а не скинет ли она цену «оптовому покупателю»? Я попытался объяснить ей, прежде чем переводить, что продавщица не имеет права давать скидки, магазин ей не принадлежит, но эта ... преподавательница настояла-таки. Я перевёл. Надо было видеть удивленные глаза продавщицы, которая три раза переспросила, чего же хочет покупательница на самом деле, прежде чем сказать твёрдо, что вообще-то так не делается. Уверен, что такое бедная слышала в первый и последний раз в жизни.  

Profile

Alexandre Nikolaev

February 2024

S M T W T F S
     12 3
456 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
2526272829  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 2nd, 2025 06:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios