Бесстрашные пушистницы и пушистые бесстрашницы
Белка, которая во-французском языке мужского рода (un écureuil), что доставляет много проблем изучающим язык русским (да я и сам порой под влиянием интерференции путаю род или мешкаю, прежде, чем произнести это слово на французском, на котором мы много говорим в нашей маленькой семье), когда ей холодно, накрывается хвостом. Он у неё служит шубой и демисезонным пальто (сразу три французских слова в двух русских). 
Когда она передвигается по скользкому кабелю на высоте нашего окна на третьем этаже, она совем не боится высоты и не страшится прыгать по этому кабелю.
( Это стоит видеть )