Сегодня на работе мой друг Франсуа подошёл ко мне с выпученными от изумления глазами. Уже давно он не может послать на свой принтер документы с одной программы.
Есть у нас такая программа МАКС, которой лет 25, наверное, она сделана в ДОСе, такой синий экран и белые буквы, но сильно надёжная и простая. Так что он до этого просил меня иногда распечатать пару-тройку документиков, но параллельно, уже несколько недель назад, позвонил в Хэлп Дэск и открыл билет на починку оборвавшейся связи принтера с этой программой, оставив сообщение на телефоне, как я понял.
Так вот, прифигел Франсуа от звонка из Индии, куда, как я писал, процветающая и успешнейшая моя ридна фирма Белл, ворочащая ежегодно сотнями миллиардов долларов, отсылает своих сотрудников вот по таким, например, вопросам.
Аутсорсинг это называется.
Но изумил его не сам этот факт. Причём, отметим для себя, что звонил он и оставил сообщение о неполадках на французском. Изумило его то, что чувак из Индии, позвонивший и представившийся как "ИНЖ Индия", говорил на таком английском, что Франсуа, который изумительно чётко, без акцента говорит по-английски, сказал ему: "Извините, сёр, я не могу понять ни единого слова из того, что вы говорите. Извольте общаться по эл. почте".
Вот такие у нас пиджин инглиши случаются.