Сразу же пошли за речку, в конторку, где продавали компьютеры и аксессуары к ним и рекламировали установку Интернета.
Она располагалась прямо за мостом, в городе Сан-Бонифас. Рекламу этой конторы, которая обещала Сеть за 15, по-моему, долларов в месяц, мы присмотрели раньше. Установили, конечно, на том же модеме, что и телефон, тогда только такая связь была распространена у простого народа. Нет, конечно, был уже скоростной кабельный интернет у фирмы Шау, но стоил недоступную для нас сумму в месяц, то ли 50, то ли сорок долларов, плюс налог, конечно.
После того, как опробовали Интернет, я сел за рассылку моего резюме и представительского письма по всем мыслимым и немыслимым адресам.
Всего, как я потом подсчитал, разослалось около 500 резюме по всему миру, по переводческим агентствам и просто по адресам, где, как мне казалось, может обломиться.
Ответы стали приходить уже в в начале июня, но первые заказы поступили в середине месяца и позже, сначала долларов на 75, потом на сотню с лишним и, наконец, один большой заказ, долларов на 700 и на английский с русского, пришёл из Бразилии, где русские нефтяники что-то бурили.
В то же время я отлично понимал, что надо искать постоянную, не обязательно переводческую работу, не по Интернету, поэтому пристально просматривал и местную прессу.
Внимание привлекло объявление в газете «Виннипег Фри Пресс» о том, что госучреждению требуется человек, умеющий грамотно печатать на французском и английском.
Назывался такой пост “bilingual word processor” и объявление я увидел, наверное, ещё в мае, там был указан срок, до которого можно было подаваться и, как только появился компьютер с принтером, я сразу же по почте отправил им письмо.
Через ещё неделю примерно был приглашён на тест. Понятно, что им же нужно было знать, правда ли я знаю оба языка и могу печатать на них.
Тест я помню очень хорошо, там были вопросы на знание французского языка, они были, как я понял приоритетными, и потом я отлично понял почему – грамотных франкофонов в Манитобе в целом очень мало, то есть потребности провинции имеющиеся в наличии не покрывают, это точно.
К тому же всегда из Манитобы, а это, читай, в основном Виннипег, людей уезжало больше, чем приезжало. В том тесте мне надо было раставить задачи по мере их приоритетов, помню, что я не знал слова octroi – то ли вылетело из головы, то ли действительно не запомнил его, но меня спасло, что я захватил с собой маленький словарик, которым можно было пользоваться. В общем, худо-бедно тест я сделал и ушёл. Буквально на следующий день или через день был приглашён на интервью, которое намечалось на следующей неделе.
О самом интервью надо сказать отдельно. Ведь это было, по сути, второе в жизни полноценное интервью в западном смысле.
Первое состоялось в том же 1998 году, когда я хотел перед эмиграцией прокатиться в Америку за счёт ихнего бюджета поучиться чему-то, типа от фонда Джоржа Сороса, как я ездил в 1990, только в том случае интервью не было и я поехал, а во втором оно было и я его не прошёл в Питере (как жалко было потерянного времени, поездки из Петрозаводска в Питер, билеты на поезд оплатили, конечно, но все эти документы и фото...) просто потому, что не мой профиль, я вроде как по журналистике подавался, а журналист из меня всегда был паршивый, как и писатель, впрочем.
Так что вот это интервью в каком-то из зданий Manitoba government было для меня событием эпохальным, которое я никогда не забуду, как нельзя забыть брассановскую « la première fille qu`on a prise dans tes bras ».
Всего интервьюеров было человек пять, все в официальных деловых прикидах, как и я, конечно, было две женщины, остальные мужики. Говорили примерно с полчаса на французском и английском, и что меня сразило наповал, когда беседовали на французском, так это было «тыканье» на английский манер, кстати, совсем не повально принятое в Квебеке, по крайней мере на таких официальных мероприятиях как я потом выяснил. Ну да вообще про французский язык Мантобы, так называемый le francо-manitobain, я бы много чего мог порассказать, сейчас пока не до этого.
Прокололся я на вопросе про приоритеты. Был спрошен, как я буду распределять приоритеты в своей работе. Я что-то понёс не в ту степь, ну не было у меня опыта совсем, и это, по-моему срезало все мои шансы. Сейчас-то я знаю, как отвечать на этот вопрос и коротко и длинно, в зависимости от обстановки, а тогда я, надо честно признать, был просто не готов к интервью. Но это был, на самом деле, хороший опыт, не пропавший даром. Я не помню уже, ответили ли они мне, что я не прошёл, или я позвонил спустя некоторое время узнать и мне сообщили, но я тут же подал снова, когда через неделю увидел объяву на точно такую же работу в правителстве провинции, но на этот раз, видимо руководствуясь тем, что я уже лежал в их досье с «чёрной меткой», они даже не ответили на письмо, я позвонил, конечно же, сказали, что я не был отобран. Ну и ладненько.