Литературные заметки на манжетах ЖЖ.
На днях, точнее на прошлой неделе, закончил чтение книги, которая задела-таки чувствительные струны души, что редко бывает.
Книга эта – плод трудов писателя, о котором я уже говорил, когда прочитал его книгу «Лимонов», получившую премию Ренодо, его зовут Эмманюэль Каррер,и он - сын Элен Каррер д'Анкос (Hélène Carrère d'Encausse), политолога, в советские времена самого известного толкователя Союза серпа и молотка во Франции.
Сама она - русско-грузинского происхождения, из дворян, как она сама говорит, ну, она много чего говорит, у неё работа такая – она постоянный президент Французской Академии, учреждения, к коему пиетета я не испытываю абсолютно никакого.
Ещё меньше уважения к ней я почувствовал после её бесстыдной оды Путину в многочисленных интервью, одно я даже дослушал целиком, ибо был на работе, делал какое-то дело, ну и слушал.
Скорее всего прикормлена была, как и покойный Морис, который Дрюон. Последнее дело, на мой взгляд, писателям лезть в политику и уж совсем негоже славословить тиранов.
Но сам роман, построенный на том, что это самое русско-грузинское происхождение с детства присутствует в жизни автора, то есть Эмманюэля, и мучит его, он рассказывает о том, как писатель исследует прошлое деда, покрытое табу и секретами, прежде всего исходящими от самой мамашки.
Особенно засекречена фигура дедушки с материнской стороны, замешанного в сотрудничестве с фашистами, не нашедшего себе места во Франции, непонятно куда изчезнувшего, работавшего таксистом после иммиграции, причём, как пишет Эмманюэль, он иногда даже не брал подошедшего пассажира, потому что хотел дочитать на стоянке какую-нибудь книжку на русском. Дед вроде был в конце войны расстрелян сопротивлянтами-макизарами...
Эти свои корни и пытается как-то обрести Каррер, поехав снимать документальный фильм о неизвестном городе Котельнич Кировской области. Делает это ещё и потому, что его дядя со стороны прадедушки был губернатором Вятской области, ну вроде как Белых сейчас.
Книга не только об этом, конечно, большой кусок занимает эротическая, можно даже сказать порнографическая вставка про предполагавшееся путешествие подруги автора на остров Рэ, где ваш непокорный слуга, к слову сказать, сожрал в своё время дюжину свежайших устриц и запил белым вином.
Но вставка эта значения никакого не имеет, потому что героиня до острова Ре не только не доехала, а даже и в поезд не садилась. Она была в это время с другим, не с автором. Я потом проверил, Каррер действительно написал эту порнуху и Монд (не ожидал от респектабельной газеты) это фуфло опубликовал.
Кстати, для меня было открытием, что жители острова по французски называются les Rétais. Вот откуда тут «т» появилось? Хотя ведь есть у нас в Квебеке город такой, Труа Ривьер и жители, по идее, должны бы называться типа «Труаривьеранцы», а они, подиж ты, зовутся «Трифлювьенцы»..
Ну да и фиг с ним, я это всё просто пролистал, эка невидаль и какая скука – порнографический текст в романе, в целом рассказывающем совсем о другом.
Причём рассказывающим довольно тонко, точно и пронзительно, даже удивительно для человека, узнавшего российскую действительность времён начала 2000 годов в три наезда...
Пересказывать бесполезно, прочитать вы не сможете, потому что на русский не переведено, я бы, конечно, перевёл, но кто мне закажет, да?
Документальный фильм, снятый в Котельниче, в торрентах отсутствует, можно, конечно, купить, но я принципиально ничего из ауудиовизуальной продукции не покупаю лет десять уже, не потому что жалко, а чтобы просто не болталось дома после одного просмотра и не собирало пыль, или потом всё равно надо нести куда-то отдавать, выкидывать-то жалко.
В сети есть трэйлер этого фильма, получившего премию на фестивале. Вот он.
В конце концов что могу сказать? Литература добротная, непременно прочитаю теперь его роман L’Adversaire, фильм по которому с Даниэлем Отёем я смотрел, но уже давно.