2014-05-02

2014-05-02 06:28 am

Литературные заметки на манжетах ЖЖ.

На днях, точнее на прошлой неделе, закончил чтение книги, которая задела-таки чувствительные струны души, что редко бывает.

Книга эта – плод трудов писателя, о котором я уже говорил, когда прочитал его книгу «Лимонов», получившую премию Ренодо, его зовут Эмманюэль Каррер,и он - сын Элен Каррер д'Анкос (Hélène Carrère d'Encausse), политолога, в советские времена самого известного толкователя Союза серпа и молотка во Франции.

Сама она - русско-грузинского происхождения, из дворян, как она сама говорит, ну, она много чего говорит, у неё работа такая – она постоянный президент Французской Академии, учреждения, к коему пиетета я не испытываю абсолютно никакого.

Ещё меньше уважения к ней я почувствовал после её бесстыдной оды Путину в многочисленных интервью, одно я даже дослушал целиком, ибо был на работе, делал какое-то дело, ну и слушал.

Скорее всего прикормлена была, как и покойный Морис, который Дрюон. Последнее дело, на мой взгляд, писателям лезть в политику и уж совсем негоже славословить тиранов.  

Но сам роман, построенный на том, что это самое русско-грузинское происхождение с детства присутствует в жизни автора, то есть Эмманюэля, и мучит его, он рассказывает о том, как писатель исследует прошлое деда, покрытое табу и секретами, прежде всего исходящими от самой мамашки.

Особенно засекречена фигура дедушки с материнской стороны, замешанного в сотрудничестве с фашистами, не нашедшего себе места во Франции, непонятно куда изчезнувшего, работавшего таксистом после иммиграции, причём, как пишет Эмманюэль, он иногда даже не брал подошедшего пассажира, потому что хотел дочитать на стоянке какую-нибудь книжку на русском. Дед вроде был в конце войны расстрелян сопротивлянтами-макизарами...

Эти свои корни и пытается как-то обрести Каррер, поехав снимать документальный фильм о неизвестном городе Котельнич Кировской области. Делает это ещё и потому, что его дядя со стороны прадедушки был губернатором Вятской области, ну вроде как Белых сейчас.


Книга не только об этом, конечно, большой кусок занимает эротическая, можно даже сказать порнографическая вставка про предполагавшееся путешествие подруги автора на остров Рэ, где ваш непокорный слуга, к слову сказать, сожрал в своё время дюжину свежайших устриц и запил белым вином.

Но вставка эта значения никакого не имеет, потому что героиня до острова Ре не только не доехала, а даже и в поезд не садилась. Она была в это время с другим, не с автором. Я потом проверил, Каррер действительно написал эту порнуху и Монд (не ожидал от респектабельной газеты) это фуфло опубликовал.

Кстати, для меня было открытием, что жители острова по французски называются les Rétais. Вот откуда тут «т» появилось? Хотя ведь есть у нас в Квебеке город такой, Труа Ривьер и жители, по идее, должны бы называться типа «Труаривьеранцы», а они, подиж ты, зовутся «Трифлювьенцы»..

Ну да и фиг с ним, я это всё просто пролистал, эка невидаль и какая скука – порнографический текст в романе, в целом рассказывающем совсем о другом.

Причём рассказывающим довольно тонко, точно и пронзительно, даже удивительно для человека, узнавшего российскую действительность времён начала 2000 годов в три наезда...

Пересказывать бесполезно, прочитать вы не сможете, потому что на русский не переведено, я бы, конечно, перевёл, но кто мне закажет, да?

Документальный фильм, снятый в Котельниче, в торрентах отсутствует, можно, конечно, купить, но я принципиально ничего из ауудиовизуальной продукции не покупаю лет десять уже, не потому что жалко, а чтобы просто не болталось дома после одного просмотра и не собирало пыль, или потом всё равно надо нести куда-то отдавать, выкидывать-то жалко.

В сети есть трэйлер этого фильма, получившего премию на фестивале. Вот он.

В конце концов что могу сказать? Литература добротная, непременно прочитаю теперь его роман LAdversaire, фильм по которому с Даниэлем Отёем я смотрел, но уже давно.

2014-05-02 01:28 pm

Большие головы оказались не совсем на высоте.


КАк почти каждый день, слушал сегодня на работе "Les Grosses Têtes"  а именно вот эту передачу, где почётным гостем был актёр Патрик Прежан.

Довольно скучно было, вообще, конечно, сильно Большие Головы злоупотребляют актёрами, на мой вкус, хотя ни разу у них не были в гостях ни Денёв, ни Депардьё, ни Отёй, если не ошибаюсь.

Но дело не в этом. Ближе к концу был задан очередной "вопрос слушателя". Почему в кавычках, да потому что похоже, что эти слушатели выдумываются в редакции передачи, но это неважно.

Вопрос был такой: "Как звали капитана парома (ферри боут) в "Марсельской трилогии" Марселя Паньоля?

Естественно, я знал, что его звали Эскартефиг, потому что имя настолько редкое, что не запомнить нельзя. И ожидал, что такие зубры, которые там собрались в этот раз, включая Патрика, который, в теории мог играть пьесу из трилогии на сцене, ответят сразу же.

Ничего подобного!

Уже прозвучал первый гонг, после которого проходит минута или меньше, когда приз в 300 евро якобы уходит к составившему вопрос, и только после того, как Перони, вроде он читал вопросы, сказал, что звали его Феликс, что я сам забыл, потому что имя банальное, всё равно никто не назвал, и после того, как была названа первая буква "Э", что совсем никуда не годится, Принцесса Эрика завопила: "Эскартефиг"!

НУ, позор, конечно. Одно из самых известных произведений французской литературы, классика, по три  раза экранизированное, в последний раз поставлено тем же ДАниэлем Отёем...

НУ а за себя порадовался. Приятно, чё.