Бильд разложил всё по полочкам по поводу ситуации с Украиной, которой я стараюсь не касаться совсем в своём блоге, но всем рекомендую в качестве непредвзятого и объективного взгляда умного человека со стороны.
У меня пойдёт речь о расшифровщицах, которых я тут давненько не мониторил.
Вот абзац из интервью Бильда.
К. БИЛЬДТ: Я думаю, что есть определенная угроза и есть определенные параллели. В первую очередь ситуации похожи тем, как призраки истории используются. Я слушал сегодня мистера Лаврова и он говорил о Бандере и подобных вещах. Бандера, конечно, и то, что случилось с УНА, он говорил о событиях сороковых годов, о середине и конце сороковых годов. Но это не то, что имеет отношение к Восточной Украине, это то, что происходило на западе Украины. Этот разговор сильно напомнил мне события, которые происходили в самом начале войны в Югославии. Тогда сербское телевидение постоянно говорило Усташа, фашисты, Усташа возвращается, фашисты возвращаются. Но это ведь не имеет никакого отношения к реальности. Просто пожилые люди боятся, они помнят, они боролись с Усташа. И все это тогда привело к ухудшению ситуации. То что мы видели в начале той конкретной войны: сербские специальные военные силы, локальные криминальные элементы и преступные банды и такое же грубое использование привидений истории. Все эти элементы мы сейчас видим используются на востоке Украины.
Естественно, Карл Бильд имел в виду усташей, с маленькой буквы, то есть хорватскую ультраправую террористическую организацию.
А расшифровщица с Эха, о никудышней квалификации их, о никакой эрудированности и прочем я уже устал стучать по клавиным клавишам, ничтоже сумняшеся спутала множественное число нарицательного существительного с единственным числом имени собственного.
Появился некий персонаж по фамилии "Усташ".
Оригинально.
В их, расшифровщицевское оправдание можно только сказать одно, и жаль, что нельзя послушать оригинал по-английски, и как переведено, потому что налажать мог и переводчик. На английском организация усташей именно так и звучит "Усташа", потому что является просто заимствованием с хорватского Ustaša.