May. 15th, 2015

Уже с середины апреля атмосферное давление моей крови радует.

Цифры скачут как угоревшие ( а я их меряю через день примерно, иногда на третий) в пределах 120/80. Вес вчера утром был впервые за долгое время 76 кг с плюсом (бывал и 85). Правда вчера же и нажрались картошки с мясными шариками да запили двумя бокалами винца... Ну да раз в неделю можно.

Допили вот это красное калифорнийское Ravens Wood, которого оставалось со дня Победы больше полбутылки (не выдающееся, прямо скажем, по нашему обоюдному вкусу) и по бокальчику белого Конандрума на аперитив с лососинкой копчёненькой.




Зато к коньяку на дижестив не прикоснулся. Горжусь. С винцом в груди и пойду скоро работать.

Тренируюсь два - три раза в неделю. В среду как-то особенно хорошо тренировка прошла: грудь, ягодицы и 30 минут аэробики на трёх разных машинах по 10 минут.

Сегодня поедем в Костко покупать лисапед. Примерно такой:



Мне надо, чтоб был непременно с высоким рулём.

А вечером наступит длинный трёхдневный выходной у меня и однодневный короткий, зато высокооплачиваемый, у супруги.

День патриотов у нас. А в РОТе - день Виктории.

Будем курить бамбук.

Хронику ведет Николай Руденский.

80888

01:29 | 15.05.2015

Леонид Гозман спрашивает Сергея Железняка, нужны ли стране 28 президентских резиденций. Железняк теряется, но пытается что-то сказать. Соловьев его прерывает: "Давайте я отвечу" (видно, не полагается на ум Железняка). Говорит долго о том, как демократы развалили страну. О резиденциях ни слова. За это время Железняк собирается с мыслями и говорит, что все резиденции унаследованы от ельцинского времени.

00:53 | 15.05.2015

Соловьев: "Я был во многих странах мира и могу сказать, что нигде так мягко не относятся к демонстрантам, как у нас. А после Болотной мы видели, что ваши единомышленники устроили на Майдане. Так что прививочка это полезная была".

Read more... )


Оказывается, в России запатентовали новую профессию: "переводовед"!

Хочется крикнуть: "Превед, Переводовед!"

В дискуссии с участием переводоведов Елены Калашниковой и Анастасии Уржи среди других премиальных работ были выделены новелла Элис Манро «Мишка косолапый гору перелез» в переводе Владимира Бошняка (Санкт-Петербург),


Вот тута пишуть: http://dkuzmin.livejournal.com/564956.html?view=5186012#t5186012



Любопытно, что этот Кузьмин (литератор, о котором я до сих пор ни слухом ни дыхом) - я же не читаю ни хайку и не белых стихов, в которых, как я понял, прочитав его профиль, он подвизается, и которого, видимо прёт от того, что он закончил МГУ (на каком у нас там в мире месте этот ВУЗ, напомните? - на 150 каком-то?) исчерпав все аргументы и несмотря на то, что с ним разговаривали достаточно вежливо (ну у него там комментов вообще кроме моих нет), вдруг обиделся за горячо любимых "переводоведов" и забанил меня! Ох, горе мне...

Profile

Alexandre Nikolaev

February 2024

S M T W T F S
     12 3
456 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
2526272829  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 31st, 2025 06:52 am
Powered by Dreamwidth Studios