Oct. 24th, 2015

Или Маяквенный бомж.

21 September 2011-41
 Вот эту передачу

http://www.franceculture.fr/emission-continent-musiques-peinture-architecture-et-musique-avec-mikhail-rudy-et-pierre-schneider-2

Переслушать можно тут:

http://www.franceculture.fr/player/reecouter?play=5100539







Ведущий беседовал с Михаилом Рудым о живописи, в частности Шагала, об архитектуре и о музыке.

Михаил Рудый (родившийся 3 апреля 1953 в  Ташкенте) — российско-французский пианист. В ходе передачи исполнял Чапйковского, Мусоргского (Картинки с выставки) и что-то ещё.

Почему он "русско-французский?"

Да потому что в 1975 году выиграл в Париже один из наиболее значительных мировых пианистических конкурсов — Конкурс имени Лонг и Тибо. В 1977 г. вновь выехал в Париж на гастроли и отказался от возвращения в СССР. Попросил "политического убежища" (ну, все знают, что молодых и талантливых музыкантов в СССР гнобили с особым цинизмом и извращениями), ему помогал Ростропович. Убежище дали. Музыкант, судя по всему, талантливый, не мне судить.

С тех пор живёт во Франции. Когда я его услышал, я сразу понял, что говорит русский. С жутчайшим акцентом, довольно бойко, хотя и с ошибками. Я было подумал вначале, что это какой-то писатель, типа Федоровского, который тоже бойко говорит по-французски, но с акцентом куда слабее, чем этот тип. То есть от его акцента щипало в глазах! И когда ведущий сказал, что вы, Михаил, такой талантливыйт музыкант, живёте столько лет во Франции, я не поверил своим ушам.

Подумал, что такого просто не может быть.

Музыкант, у него же слух хороший, так?

Ну не может за сорок лет не понатыркаться в языке!

Не поставить произношение себе. Это решительно невозможно, заявляю вам со всей ответственностью!

И точно. Я был на 100% прав, оказывается! Михаил НАРОЧНО коверкал французский язык, чтобы все с первого слога поняли, что он русский!

Как он объяснил это, лет через 10 или больше жизни во Франции, он научился говорить по-французски практически без акцента, потом вдруг "проснулся утром, посмотрел на себя в зеркало и увидел, что это уже не я".

Причём он не добавил, что поговорил с зеркалом на чистом французском, он так и сказал, посмотрел, увидел, что это больше не Михаил Рудый и... решил начать коверкать уже выученный язык.

Надо сказать, получилось у него на 150%. Если вы говорите по-французски для любопытства кликнете на ту ссылку, что я вам дал в начале поста, то услышите, как гнусно это звучит.

Добавляет ли ему это кочевряженье русского шармеца? Я лично сомневаюсь. Слушать было тяжело и неприятно. В результате я, например, не смог и переключился на любимых Гросс Тетс. К тому же и предмет разговора меня сильно не увлекал - Шагала, как и Пикассо с прочими Кандинскими я считаю неумелыми мазилами и мнения своего уже по гроб жизни не изменю.

Кстати, кроме упомянутого Федоровского, ещё один прекрасно знающий французский язык писатель, лауреат Гонкуровской премии Андрей Макин, тоже говорит с акцентом. Но не с таким ужасным и, вполне возможно, он тоже таким образом хранит свою самобытность.

Поскольку вставлять им их прямо с Фликра, куда уже две недели качается мой архив, теперь одно удовольствие - код просто копируется и лепится в в ЖЖ, я буду показывать окружающих меня людей время от времени в количестве до 10 фоток за раз.

С целью либо чтобы вы порадовались, какие красивые люди меня окружают, либо ужаснулись за мой каждодневный Хэллоуин, проникнулись ко мне жалостью и стали зазывать обратно с истошными криками: "Вернись, я всё прощу!"

September 25, 2001

Read more... )

Profile

Alexandre Nikolaev

February 2024

S M T W T F S
     12 3
456 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
2526272829  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 15th, 2025 02:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios