Мой комментарий к записи «Водитель пять лет работал в США...» от pivopotam
Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий
Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий
Я не знаю, почему вдруг я стал смотреть это, просматривал ленту друзей и там была эта передача.
А я хорошо помню что видел только один раз, да и то не полностью, фрагмент этой передачи там, где Тёмина мама с какой-то ведущей, может быть и с этой же самой-мне имя той, что в зелёной кофточке ничего абсолютно не говорит, как они Лёню Парфенова задолбали в свое время - он сбежал от них. Но к нему я нежых чуйств не испытываю, просто передачу запомнил, отложил в сознании, что действительно злые такие две тётки долбают гостя не в бровь, а в родничок.
Стал смотреть вот эту передачу, что внизу, там было вначале кое-что смешное, про талантливую и яркую и такую "несоветскую" писательницу Панову (ничего, слава богу не читал ее, конечно, даже тогда, когда её книги повсюду пылились в библиотеках и магазинах на полках и не были дефицитом в отличие от какого-нибудь Дюма или Дрюона).
Зацепило мой интерес то, что внук этой Веры Пановой, Николай Вахтин, он учёный, лингвист, т.е родственная душа. И было интересно действительно, пока он говорил, к примеру, про то, как пришел работать переводчиком в институт стали и сплавов, где не было работы для сотни переводчиков, сидевших рядами и чего-то там, тем не менее, писавших.
Это мне очень близко и знакомо, многие выпускники иняза работали в Петрозаводске переводчиками в НИИ, на заводах, за 80 руб. в месяц и рассказывали, что приходилось переводить и куда потом переведённое складывали.
Но вот обратите внимание на текст, который начинается на 16: 23 минуты. Я не поленился и расшифровал его дословно и сделал выделение красным того, что мне показалось чушью совершенно космических масштабов. Если бы эта чушь не исходила из уст учёного, ну плевать, конечно, но ведь исходила... Впрочем, послушайте или почитайте:
Н.ВАХТИН: Ну для этих людей (носителей малых языков - прим. моё) другие вещи характерны, другие особенности, то что пропадают языки, на которых они говорили, на их место приходит русский, вот это главная сейчас проблема и для них и для тех, кто этим занимается, естественно,
ВЕДУЩАЯ (не Тёмина мама): Ну вы сами говорили, что то, что эти языки исчезнут, говорили и 100 и 80 лет назад и так они и не исчезают. Или сейчас что-то принципиально поменялось?
Н.ВАХТИН: Я не думаю, что принципиально поменялось, я думаю, что это скорее всего такой процесс циклический – то их становится больше, то их становится меньше. Говорят: «Ну вот, скоро останется один английский», да? Но по подсчётам, есть разные цифры, по некоторым подсчётам английских языков в мире 53. Английский язык Бирмы, английский язык Египта, английский язык там ещё чего-нибудь, да?
Тёмина мама: Мальты.
Н.ВАХТИН: Мальты, да. Ничего общего друг с другом не имеют и взаимно непонятны. То есть что у нас происходит, сокращение языков или увеличение количества ? Ну одновременно, да? Ну когда-то один процесс берёт верх, когда-то другой... Я думаю, что так, хотя это ...масштабы такие, что...у нас нет данных, это чистая фантазия, то что я сейчас говорю.
Цитата закончилась в 17:36, не очень длинная. После чего я смотреть, то есть слушать скорее, естественно, перестал, и стал писать этот пост.























