В районе Верден я последнее время бываю чуть ли не по два раза в неделю.
Естественно, по нужде.
По переводческой.
Здесь, на улице Д Эглиз, то есть церковной, расположилась Дирекция по защите молодёжи.
О работе рассказывать не могу, скажу только, что сюда идут люди с несложившимися семьями, супруги в разводе, делящие опёку над детьми.
Часто я присутствую во время игр одного из родителей с ребенком, они, допустим, складывают лего, делают упражнения по-французскому и т.п.
Родитель лишён права общаться с ребенком без присмотра, поэтому со мной всегда один из работников ДэПэЖэ, а я перевожу всё, абсолютно всё, чтобы этот работник слышал, о чём звук и не ляпнет ли дитя что-нибудь лишнее. Иногда и ляпает, чем серьёзно осложнит дальнейшую судьбу родителя. Но это всё пока.
Я вообще-то не об этом, а о статье из Дейли Мейл.
Издание "Тайм аут" назвало крутейшую улицу мира. По его, изданию, мнению.
И эта улица - в Вердене!

Вот перевод:
1. Улица Веллингтон, Монреаль
( Read more... )
Естественно, по нужде.
По переводческой.
Здесь, на улице Д Эглиз, то есть церковной, расположилась Дирекция по защите молодёжи.
О работе рассказывать не могу, скажу только, что сюда идут люди с несложившимися семьями, супруги в разводе, делящие опёку над детьми.
Часто я присутствую во время игр одного из родителей с ребенком, они, допустим, складывают лего, делают упражнения по-французскому и т.п.
Родитель лишён права общаться с ребенком без присмотра, поэтому со мной всегда один из работников ДэПэЖэ, а я перевожу всё, абсолютно всё, чтобы этот работник слышал, о чём звук и не ляпнет ли дитя что-нибудь лишнее. Иногда и ляпает, чем серьёзно осложнит дальнейшую судьбу родителя. Но это всё пока.
Я вообще-то не об этом, а о статье из Дейли Мейл.
Издание "Тайм аут" назвало крутейшую улицу мира. По его, изданию, мнению.
И эта улица - в Вердене!

Вот перевод:
1. Улица Веллингтон, Монреаль
( Read more... )