прошлый раз , если память мне не изменяет, я рассказывал о чистке зубьев в качестве последнего эпизода моего дня 6 декабря 2022 года.
В
Упоминал о том, что по-французски нитка для чистки зубов (дентал флосс) называется - зубной шёлк (soie dentaire) и говорил о том, что пока я не увидел слово написанным, считал, по слуху, что говорится soin - уход. К тому же, заметил я тогда, так она называется только в Канаде, а во всё другом франкофонском мире это fil dentaire, то есть "зубная нитка"

Продолжаю:
=======
Зубья почистил, можно и снова за комп засесть.

Отступая немножко назад, скажу, что домой я обычно приезжаю между 8:30 и 9 утра и возобновляю работу на настольном компе.

( дальше про мою жизнь неказистую )