Aug. 17th, 2023

Вечеринка с пивом, танцами и бесплатными крабами стиля “ешь, сколько влезет” в “Луизианском роудхаусе” в сентябре 1938 года






Read more... )





69-летний российский генерал, “знавший секреты о черноморском дворце Путина стоимостью 1 млрд. фунтов стерлингов”, загадочным образом умер в тюрьме перед подачей прошения об условно-досрочном освобождении – это уже второй высокопоставленный кремлевский военачальник, погибший за несколько дней.

General Gennady Lopyrev, 69, suddenly became ill on Monday - gasping for breath - and was told by doctors he had previously undiagnosed leukaemia.

В понедельник 69-летнему генералу Геннадию Лопыреву внезапно стало плохо – он задыхался, и врачи сообщили, что у него была ранее не диагностированная лейкемия.

Теперь есть подозрения, что он был отравлен как раз в тот момент, когда мог выйти на свободу по УДО. В 2017 г. военный суд приговорил генерала к десяти годам лишения свободы по обвинению во взяточничестве и незаконном хранении боеприпасов, которые он всегда отрицал.

Служа в Федеральной службе охраны (ФСО), он лично руководил строительством частной резиденции Путина в Геленджике, якобы построенной на государственные деньги.

Он также отвечал за официальную резиденцию диктатора “Бочаров ручей” в Сочи.

До заключения в тюрьму он был одним из ближайших помощников Путина по безопасности, и в 2002 году его видели вместе с президентом России и тогдашним премьер-министром Великобритании Тони Блэром в Москве.

На этой неделе подозрительно внезапно закончилась жизнь другого российского генерала, который руководил вторжением на Украину, пока не был уволен Путиным.

Aerial view of Vladimir Putin's alleged palace in Gelendzhik, south of Russia

Вид с воздуха на предполагаемый дворец Владимира Путина в Геленджике на юге России

Как сообщает Telegram-канал “ВЧК-ОГПУ”, в воскресенье, когда он разговаривал со своим сыном Александром, генерал Лопырев был здоров, а в понедельник ему внезапно стало плохо, и он стал жаловаться на затрудненную речь и дыхание.

Подробности.

Я не раз писал, что иммигрировал в Канаду в мае 1998 года по специальности переводчик. И даже мне удалось некоторое время поработать по этой специальности. Я пишу в своих воспоминаниях о приезде в Канаду:


После того, как опробовали Интернет, я сел за рассылку моего резюме и представительского письма по всем мыслимым и немыслимым адресам. Всего, как я потом подсчитал, разослалось около 500 резюме по всему миру, по переводческим агентствам и просто по адресам, где, как мне казалось, может обломиться. Ответы стали приходить уже в в начале июня, но первые заказы поступили в середине месяца и позже, сначала долларов на 75, потом на сотню с лишним. Я помню, что переводил меню для русского ресторана в Испании, надо полагать, с русского на английский, что-то ещё и, наконец, один большой заказ, долларов на 700, на английский с русского, пришёл из Бразилии, где русские нефтяники что-то бурили. В то же время я отлично понимал, что надо искать постоянную, не обязательно переводческую работу, не по Интернету, поэтому пристально просматривал и местную прессу.

И правильно сделал, что начал искать. И нашёл-таки работу. В секьюрити. Охранял госконтору Спорт Манитоба.
Тоже из воспоминаний:

Так я работал примерно до августа в этом учреждении, всегда во вторую смену, потому что в первую там дежурил свой секьюрити, но иногда приходил и раньше или в выходной и мы были вдвоём с ним. Днём же занимался кой какими переводами и так продолжалось примерно до середины августа. Как-то раз я переписывался по мейлу по поводу какого-то  перевода с одной мощной переводческой конторой в Сан-Франциско, которая до этого уже дала заказ, а теперь у меня был другой на руках. И я задал по эл. почте какой-то вопрос, но вместо ответа на мейл раздался звонок, и девушка на другом конце провода сказала, что творится что-то странное, что раньше у них в конторе не продохнуть было от заказов русских переводов туда и обратно, а вот уже второй день факсы и телефон молчат и не журчат.

Разгадка не заставила себя ждать, в России жахнул дефолт:

17 августа 1998 года Правительство России объявило о прекращении платежей по ряду обязательств, в том числе ГКО и ОФЗ.

Иметь дела со страной, которая не выполняет обязательств, мало кто хотел, переводы накрылись медным тазом.

Доллар стал стоить сначала 20 рублей, потом 30 и, конечно же, возникла мысль, а как бы хорошо было работать в Петрозаводске на тот же ТАСИС или на нашего норвежского друга мистера Хаммера и получать в пять раз больше!

Но мысль эту, конечно, принимать нужно было не всерьёз, а просто продолжать искать пристойную работу.

На переводческой работе с русским языком был тогда поставлен крест и стоял до июля 2019 года.

Крест был жирный и чёрный. Потом заказы с русским языком, наверное, потихоньку восстановились, я перестал следить за ними, но иногда про любимую профессию читал на всяких форумах.

Обстановка, грубо говоря, была следующей.

Во-первых Интернет стал всё более и более доступен в России, и масса предложений переводить «за три копейки» хлынула на рынок.

Read more... )

Profile

Alexandre Nikolaev

February 2024

S M T W T F S
     12 3
456 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
2526272829  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 15th, 2025 06:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios