Alexandre Nikolaev ([personal profile] alexnikolbackup) wrote2019-09-07 04:25 pm

Мой комментарий к «дормитория» от mi3ch

Спорол Митрич фигню с умным видом. 


Одно только испанское слово и требуется, чтобы передать смысл русского «отоспаться». 


Слово это — descansar. 


В зависимости от контекста можно найти и другие синонимы. Меня всегда смешит, когда дилетанты с умной жопой на лице начинают рассуждать, там, о «непереводимости», о том, что в русском есть какие-то таинственные слова, которые никак не перевести на другие языки. Милые мои дилетанты! Уверяю вас — это всё есть полнейшая муйня. Всё можно перевести хоть куда. Надо просто знать приёмчики. Ну или читать мой ЖЖ хотя бы. В нём говорят правду!


Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий