[personal profile] alexnikolbackup
Скажу вам честно, станичники, этого поста никогда бы не было, если бы не…Радзинский.

Не без интереса стал я 4 января 2020 года читать его воспоминания о том, как он проник в какой-то там архив, чтобы узнать, кто замочил Сталина. Писателя, конечно, не то что слушать, (наверное, я ЭМ не слушаю), но даже читать трудно: он торопится скороговоркой засунуть как можно больше из того, что нарыл за всю жизнь в субстанцию, которая, в общем-то конечна, то есть в радиопередачу. Не заканчивает фразы, перескакивает через собственные мысли, эпохи и поколения.

Э.РадзинскийДа. И он мне сказал: «Спасские ворота. Вы придете. Там покажете паспорт». И я в первый раз в жизни пошел через Спасские ворота. Вы знаете, еще помните, это Кремль — это было нечто из другой… как Венера, как Марс. Они жили там. В школе нас водили к Кремлю и показывали вечером специально горящее над стеной окно и говорили: «Вот вы ляжете спать, а Он будет работать. Он там работает». И мы, школьники смотрели на это окно, человека, который там работал. Это было таинственнейшее здание. И я пошел туда. Мне объяснили, куда там дальше. Это был, по-моему, второй этаж, но высокий.

Но если вы думаете, что пост будет про Сталина, Радзинского или что-то ещё в этом духе, то вы глубоко заблуждаетесь. Не будет. Потому что родился он из одного слова:

(Радзинский продолжает). И там стояло вынесенное зеркало, такое псише, дамское.

Вот тут мы и тормознём. Ибо никто и никогда на моём веку не произносил это слово по-русски. Сам я, хотя и учу французский с 17-летнего возраста, то есть с октября 1973 года, когда впервые повторил за преподавательницей Ириной Самойловной Радвинской прилагательное мужского рода fort (сильный), а потом ещё и женского forte, что, соответственно, значит «сильная», узнал его (в этом значении) году в 1999м. Когда взял в библиотеке города Св. Бонифаций диск с песнями любимого мной тогда и навсегда Жоржа Брасанса.

Но обо всё по порядку будем вещать да? О Брассансе позже. Забегая вперёд скажу, что французское слово psyché, правильно произнесённое Радзинским, надеюсь и с должным ударением на последнем слоге, по-английски пишется точно так же, но без аксанта эгю (акут), а читается совершенно иначе, а именно «сайки». Что я, конечно, знал может и до 1973 года. По той простой причине, что оно составляет неотъемлемую часть термина «психология», по-английски, опять же, сайколоджи. Ну и то, что означает оно душу тоже знал, как мог и экстраполировать на французский и понять, что оно означает там.

Но, спросит меня въедливый станичник, Радзинский-то говорит про зеркало. Какая тут, богу в душу, душа? Верно. И я о том же. В конце 1990х в упомянутой библиотеке я и узнал, что у слова есть и второе значение. Зеркальное.

Ну да ладно. Пора уже начинать показывать эти зеркала. Историю их появления на свет много где можно прочитать, я вам рекомендую толковую статью искусствоведа Альбины Борисовой, а выглядят они вот так.




Все эти зеркала объединяет одно: они все делались для женских будуаров, их сравнительно легко можно было перемещать, и само зеркало крутится по горизонтальной оси, чтобы дама могла себя рассмотреть под разными углами.

Но почему же душа-то? Объясняю. Вы когда-нибудь слышали про Психею? Греческо-мифологическую, вестимо, потому что если для поисковика  не  уточнить, то вылезет какая-то бессмысленная и беспощадная группа певцов ртом и игрецов пальцами. Так вот у неё есть и второе произношение - Психе. Ясен пень, все психи языка ей родственники.
Так вот, слово psyché, впервые зафиксированное во французских словарях в период канадско-американской войны, ведёт своё начало вот из этой книжки. Называется она: "Басня Психеи, фигуры Рафаэля"





Книжица, опубликованная в 1802 году обильно иллюстрирована картинками с голыми и не совсем одетыми персонажами, главными из которых выступают Амур, он же Купидон, и сама психованная.











Психея на брачном ложе.

Как Психея из книжки перекочевала в предмет мебели французских зажиточных слоёв есть тайна, покрытая мраком.

В языке, как я тыщу раз говорил и 100500 раз подчёркивал, нет логики, и спрашивать «почему» так называется то-то или то-то могут только те, кто не читает лучшего блога в Канаде вообще, в Монреале в частности, и в Дорвале (с Петрозаводском) частично.

Та же Альбина Борисова, упомянутая выше, говорит, что «название возникло в атмосфере эстетики стиля «неогрек» по ассоциации с античным образом Психеи, которую, согласно поверьям, иногда можно увидеть в зеркале».

Я думаю, что эта гипотеза, скорее, из области народной этимологии.

Дело проще, чем кажется, как предметы в зеркале обратного вида.

Просто какая-то дама ляпнула первой, что это псише, другие согласились, и пошло слово гулять по устам, а потом и в словари забралось. Ровно как французское слово «бистро», не имевшее никогда русского этимологического следа.

Всё по Гоголю:

Вона! пошла писать губерния! - проговорил Чичиков, попятившись назад, и как только дамы расселись по местам, он вновь начал выглядывать: нельзя ли по выражению в лице и в глазах узнать, которая была сочинительница (слова psyché добавил бы я от себя, но не могу – копирайт Николая Василича не даёт); но никак нельзя было узнать ни по выражению в лице, ни по выражению в глазах, которая была сочинительница. Везде было заметно такое чуть-чуть обнаруженное, такое неуловимо-тонкое, у! какое тонкое!.. "Нет, - сказал сам в себе Чичиков, - женщины, это такой предмет... - Здесь он и рукой махнул: «Просто и говорить нечего! Поди-ка попробуй рассказать или передать все то, что бегает на их лицах, все те излучинки, намеки, - а вот просто ничего не передашь. Одни глаза их такое бесконечное государство, в которое заехал человек - и поминай как звали! Уж его оттуда ни крючком, ничем не вытащишь. Ну попробуй, например, рассказать один блеск их: влажный, бархатный, сахарный. Бог их знает какого нет еще! и жесткий, и мягкий, и даже совсем томный, или, как иные говорят, в неге, или без неги, но пуще, нежели в неге - так вот зацепит за сердце, да и поведет по всей душе, как будто смычком. Нет, просто не приберешь слова: галантёрная половина человеческого рода, да и ничего больше!"
Чёта я расписался, станичники. А ведь я даже ещё не приступил к главной теме: песне Жоржа Брасанса «Монахиня». Видимо надо будет это дело отложить до лучших времён, которые, безусловно, скоро нас застукают.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

Alexandre Nikolaev

February 2024

S M T W T F S
     12 3
456 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
2526272829  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 3rd, 2025 06:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios