Alexandre Nikolaev (
alexnikolbackup) wrote2020-01-17 07:31 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Маша - неряша захотела себя умной показать. Но вышло плохо.

Её живо поймали на передергивании и доказали в комментах, что Веник прав и что референты плохо подготовили материал для её блога.
Ну да х. с ними обоими.
Но вот зачем вставлять словечки, которых нет в русском? Нет такого слова: Рестейтмент.
Только не тыкайте мне каким-нибудь Викисловарём. Я оперирую словарями Академика.
Алексей Алексеевич, ну право же, совсем совсем неудобно. Вы забыли, зачем-то цитируя американскую Конституцию, что в США действует прецедентное право, и как раз именно судебные решения изобилуют доказательствами того, о чем говорил Сергей Лавров.
В Рестейтменте права международных отношений США (Restatement Foreign Relations Law of the United States, 1987) указано:
«Нормы международного права и положения международных договоров США не приобретают силу закона США, если они не соответствуют Конституции Соединенных Штатов». Также Рестейтмент закрепляет следующее положение: «Если норма международного права или положения международного договора прекращают свое действие в качестве внутреннего права, то это освобождает США от международных обязательств или последствий нарушения таких обязательств».
Во-первых правильно пишется Restatement of the Foreign Relations Law of the United States.
Во-вторых, по-русски это будет "Свод законов внешних сношений" или "Свод норм права США в области внешних сношений".
Ведь МГИМО финишд наверняка...