Alexandre Nikolaev (
alexnikolbackup) wrote2021-01-03 12:56 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Интересные открытия. Ги Беар исполнял песню "Эх, дороги..." на русском.
Но об этом я прочитал потом в Википедии:
В начале 1970-х вместе с другими французскими исполнителями участвовал в 15-дневном турне по СССР (Москва, Киев, Рига). В 1972 г. на фирме «Мелодия» вышла его пластинка, включавшая песню «Эх, дороги» на русском языке.
А я-то сегодня, когда работал над рисунками для книги про идиомы, поставил Ги Беара, вдруг слышу:
Слова написал сам Ги. Песня озаглавлена "ТЕ, КТО ЛЮБИТ"
На русский тоже есть перевод, как не быть, в России всё есть сейчас.
ТЕ, КТО ЛЮБИТ
русская версия Ирины Олеховой 2002
Те, кто любит,
Злато времени найдут, как вечный клад,
Если осень – позовут весну назад,
Те, кто любит, – ты и я,
Те, кто любит.
Легкий шаг их, как арпеджио, порхает,
Даже на снегу следов не оставляет.
Каждый миг для них – такое опьяненье,
Что летят они над страхом и сомненьем,
Над обыденностью, серостью, рисовкой,
Чтоб отметить в звездном небе
свою вечную помолвку,
Те, кто любит,
Те, кто любит.
Припев:
Тем, кто любит, жар и зимой,
И не хватит жизни одной,
Чтоб в любви изведать покой
Тем, кто любит.
Но те, кто любит, божий приют
Под нездешним небом найдут,
И в глазах ту синь унесут
Те, кто любит,
Те, кто любит.
Они любят
И во благе, и во зле, и при разрыве,
Безрассудно, на разгоне, на обрыве –
Те, кто любит, ты и я,
Те, кто любит.
Они пением залечивают раны,
Утишают боли шепотом медвяным,
На ресницах у них радуга зажжется,
Когда солнце из изгнания вернется,
Те, чей адрес лишь один: любовь из сказки,
Кто на нежности и ласке
Строит крепость без опаски,
Те, кто любит,
Те, кто любит.
(припев)
Но те, кто любит, божий приют
Под нездешним небом найдут
И в глазах ту синь унесут,
Те, кто любит,
Те, кто любит, ты и я.
Ну и вот это исполнение тоже неплохое. Прочувствуйте, чо.
В начале 1970-х вместе с другими французскими исполнителями участвовал в 15-дневном турне по СССР (Москва, Киев, Рига). В 1972 г. на фирме «Мелодия» вышла его пластинка, включавшая песню «Эх, дороги» на русском языке.
А я-то сегодня, когда работал над рисунками для книги про идиомы, поставил Ги Беара, вдруг слышу:
Слова написал сам Ги. Песня озаглавлена "ТЕ, КТО ЛЮБИТ"
"Ceux Qui S'aiment"
(originally by Guy Béart)
(originally by Guy Béart)
Ceux qui s'aiment
D'un fol amour
Sont plus sages même
Que les grands du jour
Ceux qui s'aiment
D'un pauvre amour
Sont plus riches même
Que les grands du jour
Ils sont vêtus de lumière, de lièvres, de pierres
Des douleurs et des caresses que tressent le temps
Ceux qui s'aiment
D'un fol amour
Sont plus sages même
Que les grands du jour
Ceux qui s'aiment
D'un triste amour
Sont plus joyeux même
Que les grands du jour
Ils traversent les espaces, les glaces, crevasses
Les murailles et les mitrailles, les mailles du temps
Ceux qui s'aiment
D'un vieil amour
Sont plus jeunes même
Que leurs beaux jours
Sont plus jeunes même
Que leurs beaux jours
D'un fol amour
Sont plus sages même
Que les grands du jour
Ceux qui s'aiment
D'un pauvre amour
Sont plus riches même
Que les grands du jour
Ils sont vêtus de lumière, de lièvres, de pierres
Des douleurs et des caresses que tressent le temps
Ceux qui s'aiment
D'un fol amour
Sont plus sages même
Que les grands du jour
Ceux qui s'aiment
D'un triste amour
Sont plus joyeux même
Que les grands du jour
Ils traversent les espaces, les glaces, crevasses
Les murailles et les mitrailles, les mailles du temps
Ceux qui s'aiment
D'un vieil amour
Sont plus jeunes même
Que leurs beaux jours
Sont plus jeunes même
Que leurs beaux jours
На русский тоже есть перевод, как не быть, в России всё есть сейчас.
русская версия Ирины Олеховой 2002
Те, кто любит,
Злато времени найдут, как вечный клад,
Если осень – позовут весну назад,
Те, кто любит, – ты и я,
Те, кто любит.
Легкий шаг их, как арпеджио, порхает,
Даже на снегу следов не оставляет.
Каждый миг для них – такое опьяненье,
Что летят они над страхом и сомненьем,
Над обыденностью, серостью, рисовкой,
Чтоб отметить в звездном небе
свою вечную помолвку,
Те, кто любит,
Те, кто любит.
Припев:
Тем, кто любит, жар и зимой,
И не хватит жизни одной,
Чтоб в любви изведать покой
Тем, кто любит.
Но те, кто любит, божий приют
Под нездешним небом найдут,
И в глазах ту синь унесут
Те, кто любит,
Те, кто любит.
Они любят
И во благе, и во зле, и при разрыве,
Безрассудно, на разгоне, на обрыве –
Те, кто любит, ты и я,
Те, кто любит.
Они пением залечивают раны,
Утишают боли шепотом медвяным,
На ресницах у них радуга зажжется,
Когда солнце из изгнания вернется,
Те, чей адрес лишь один: любовь из сказки,
Кто на нежности и ласке
Строит крепость без опаски,
Те, кто любит,
Те, кто любит.
(припев)
Но те, кто любит, божий приют
Под нездешним небом найдут
И в глазах ту синь унесут,
Те, кто любит,
Те, кто любит, ты и я.
Ну и вот это исполнение тоже неплохое. Прочувствуйте, чо.