Alexandre Nikolaev ([personal profile] alexnikolbackup) wrote2021-03-03 08:57 am

Мой комментарий к записи «Решила изучать английский по фильмам и что из этого вышло» от mono_polist

Во французском очень много омонимов и очень трудно распознать слова в потоке речи.
Вот один лишь пример, слово "метрополия" métropole.
Если мы скажем, к примеру:

Montréal est métropole, то это будет означать, что город, где я живу — метрополия.

А фраза — l'ours blanc est maitre au pôle, в которой, якобы, тоже есть это "слово" будет значить, что белый медведь — хозяин на полюсе.

В предложении Virginie aimait trop Paul слово фонетически тоже присутствует, но всё она означает, что Виргиния слишком любила Пля.



Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий