Alexandre Nikolaev ([personal profile] alexnikolbackup) wrote2012-12-13 07:04 am

Как переведённая мной книга стала былью.

В феврале 2010 года я опубликовал пост о том, как В 1992 году в Сортавальской книжной типографии была издана книжка Анжа Бастиани (Ange Bastiani) " En chair et en or " в моём переводе "Сокровище во плоти".
Я твёрдо знал, что эта выдуманная тогда история однажды, скорее всего на моём веку, воплотится в жизнь.
Возможно она уже не раз и происходила в действительности, но наркокурьеры, перевозившие дуоь таким способом, просто не попадались ещё, так как найти наркотики внутри груди пассажирки не так-то просто. В в прошлый вторник
испанская полиция арестовала в аэропорту Барселоны гражданку Панамы, прибывшую из Боготы, Колумбия, которая перевозила кокаин в грудных протезах.



Наркокурьерше было лет 20 и искусственные груди вполне могли стать причиной её смерти.

Полицейские, осуществляющие очень тщательный шмон пассажиров, прибывающих из Латинской Америки, заинтересовались весьма расплывчатым ответом девушки о цели визита в Испанию. Повели её "в кабинет" и обнаружили свежие шрамы и перепачканный кровью бинт на груди. Дама сказала, что да, мол, только что сделали операцию по увеличению сисек. Ну, просветили рентгеном, как полагается. Изумились экстравагантной форме имплантов на снимках и повезли в больницу. Хирурги вытащили из бюста 1,38 кг кокаина, который наверняка убил бы молодую особу, если бы оболочка импланта порвалась.

Как указывает газета "El Pais", в 2011 в Испании было отмечено примерно 407 000 перехватов нарокотиков. В аэропорту Эль Прат в Барселоне, являющемся перевалочным пунктом наркотрафика, очень хорошо известным полиции, в прошлом году было конфисковано 1400 кило нарокотиков.