Alexandre Nikolaev (
alexnikolbackup) wrote2021-05-12 01:03 pm
Мой комментарий к записи «Про переводчиков и их замену машиной. Мой коммент.» от montrealex в…
А прогресс никто и не останавливает. Тот же перевод, например, конечно, хорошо, что теперь не надо набирать переводные тексты вручную. Забил в машину — всё вылезло.
Но если не отредактировал, будет ошибка на ошибке.
Идиомы комп вообще не переводит.
Про устный перевод я вообще молчу.
Переведи — так выпьем же за то, чтобы у нас всё было и нам за это ничего не было — машиной. Получится: Let's drink to the fact that we have everything and nothing for it.
А я переведу как надо.
А как ты маханизируешь работу медсестры?
Но если не отредактировал, будет ошибка на ошибке.
Идиомы комп вообще не переводит.
Про устный перевод я вообще молчу.
Переведи — так выпьем же за то, чтобы у нас всё было и нам за это ничего не было — машиной. Получится: Let's drink to the fact that we have everything and nothing for it.
А я переведу как надо.
А как ты маханизируешь работу медсестры?
Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий