Alexandre Nikolaev ([personal profile] alexnikolbackup) wrote2022-05-09 06:17 am
Entry tags:

Так и до гражданской войны в Квебеке можно дойти.

МОНРЕАЛЬ - По мере того, как спорный языковой закон Квебека приближается к принятию, деловые круги провинции все больше беспокоятся о том, как это может отразиться на их доходах, а некоторые компании рассматривают возможность полного ухода из провинциии

'Making monsters of each other': Businesses fear impact of Quebec language law

Законопроект, известный как Билль 96, предусматривает ужесточение языковых требований к малому бизнесу и компаниям в отраслях, регулируемых на федеральном уровне, таких как банковское дело и телекоммуникации, а также к госучреждениям и школам. Ожидается, что законопроект будет принят до того, как законодательный орган уйдет на летние каникулы.
Помимо усиления Хартии французского языка 1977 года - языкового закона провинции, обычно известного как Билль 101, - законодательство будет распространяться на десятки тысяч предприятий, ранее не имевших права на его применение.
Если законопроект будет принят, то компании с 25 и более сотрудниками будут подлежать "франсизации" - государственной сертификации использования французского языка на рабочем месте - по сравнению с 50 компаниями в настоящее время. Законопроект также наделяет новыми полномочиями орган по контролю за французским языком и устанавливает более жесткие языковые правила для профессиональных заказов.


По оценкам Канадской федерации независимого бизнеса, затраты для компании, насчитывающей около 50 сотрудников, составят от 9,5 до 23,5 миллионов долларов. Расходы варьируются от оплаты услуг переводчиков и юристов до административных расходов, таких как проведение аттестации рабочих мест, чтобы обеспечить проникновение французского языка во все уголки компании.
Внутренняя или публичная жалоба может вызвать расследование со стороны провинциального Бюро по французскому языку (Office québécois de la langue française). Контролирующий орган также может по собственной инициативе потребовать, чтобы предприятие с числом работников от 25 до 100 человек сформировало комитет по франкофикации, что является еще одной статьей расходов для небольших компаний.
Другие положения усиливают существующие меры защиты, предусмотренные уставом.
Один из пунктов запрещает работодателям требовать знания языка, отличного от французского, если они не могут доказать, что работа требует этого и что были изучены все разумные способы избежать этого требования. В настоящее время требование владения другим языком в качестве условия найма допускается только в том случае, если "характер обязанностей требует такого знания", говорится в Билле 101.
По мнению торговых ассоциаций, высокие пороговые требования могут привести к тому, что головные офисы будут вынуждены покинуть Квебек и помешать экспортной экономике провинции.
"Компании в Квебеке должны иметь двуязычных сотрудников и быть в состоянии обслуживать внешних покупателей на английском языке", - сказал в телефонном интервью Мишель Леблан, генеральный директор Торговой палаты столичного Монреаля.
"Мы хотим, чтобы компании могли решать, когда им нанимать двуязычных сотрудников".
Помимо усиления роли французского языка на вывесках и плакатах, законодательство также требует от предприятий составлять трудовые договоры и другие документы на французском языке.
"Это невыполнимо. У нас есть компании в Квебеке, которые ведут дела с компаниями по всему миру", - сказал Леблан, добавив, что французский язык не нуждается в особой защите.
В условиях нехватки рабочей силы в таких отраслях, как мода и общественное питание, многие магазины все чаще прибегают к услугам студентов - в том числе из других провинций или стран - для работы за прилавками и на полках, с возможностью того, что некоторые из них останутся и будут работать после окончания учебы. Теперь эта дверь будет закрыта, поскольку многие из этих студентов не говорят свободно по-французски, сказал он.
Под удар попадают самые разные предприятия - от розничных магазинов до небольших международных технологических компаний, а также крупных федеральных фирм.
По оценкам языкового офиса, в Квебеке насчитывается около 20 000 предприятий с числом работников от 25 до 49 человек.
Тысячи других работают в компаниях, находящихся под федеральной юрисдикцией. Бывшие корпорации Короны, такие как Air Canada и Canadian National Railway Co. уже подпадают под действие федерального Закона об официальных языках, который обязывает их предоставлять услуги на английском или французском языке по запросу. Однако большинство компаний, деятельность которых регулируется федеральным законодательством, не подпадают под действие этого закона, принятого 53 года назад.
По состоянию на 2013 год около 135 000 сотрудников в Квебеке работали в 1760 компаниях федерального уровня, на которые не распространяется действие провинциальных или национальных законов о языках, согласно исследованию федерального департамента инноваций, науки и экономического развития. Теперь все будут.
Даже если эти компании утверждают, что они не обязаны соблюдать провинциальное законодательство, предлагаемый федеральный закон призван обеспечить его соблюдение.
Вновь представленный в марте после первого внесения на рассмотрение в июне прошлого года, законопроект 13 либералов требует от компаний, находящихся под федеральной юрисдикцией, которые в настоящее время не подпадают под действие Хартии французского языка или федерального Закона об официальных языках, либо подчиниться правилам Квебека о французском языке на рабочем месте, либо параллельному режиму, который находится на стадии принятия в Оттаве.
Судебные разбирательства - еще одна потенциальная трата корпоративного времени и средств.
В настоящее время случаи несоблюдения правил урегулируются между компанией и надзорным органом, при этом сроки соблюдения правил могут быть согласованы. Билль 96 изменит этот процесс.
"Теперь любой житель Квебека, который считает, что при взаимодействии с компанией его права по Хартии французского языка не были соблюдены... сможет подать иск о возмещении ущерба", - сказал Александр Фаллон.

"Это подрывает атмосферу доверия", - добавила Сильвия Мартин-Лафорж, генеральный директор Сети общественных групп Квебека.
Бизнес-группы, от Совета розничной торговли Квебека до Квебекских производителей и экспортеров и Совета канадских инноваторов, просят правительство смягчить свои правила - особенно в отношении франкизации - предложить поддержку предприятиям, которые ее проходят, и продлить сроки выполнения требований.
Но Джованни Бискилья, лидер зарождающейся Центристской партии Квебека, которая обратилась за разрешением к главному выборщику провинции, сомневается, что правительство премьера Франсуа Лего слышит опасения обеспокоенных владельцев бизнеса.
"Англофоны обвиняют франкофонов, франкофоны обвиняют англофонов. Они делают друг из друга монстров, и оба утверждают, что они жертвы друг друга", - сказал он.
"Никто не общается".