Alexandre Nikolaev ([personal profile] alexnikolbackup) wrote2022-05-25 10:35 am
Entry tags:

Пипец чо деется, впервые за мою переводческую карьеру.

Получил заявку на перевод в одной из больниц Монреаля. На 21 июня.

Мы – монголки - Новости Монголии, Бурятии, Калмыкии, Тывы
Фото чисто для иллюстрации. Озаглавлено: "Мы - монголки"

Время есть, но я всегда связываюсь с подателем заявы заранее.

Чтобы выяснить, что за пациент, может я уже и встречался с ним, у меня ж их сотня, наверное, было с июня 2019 года, что я перевожу тут.

У подателя заявы не указан номер телефона, зато стоит приписка, чтобы я свзялся с соседом пациента.

Это очень странно, потому что обычно оставляют телефон самого пациента, чтобы я ему позвонил и сказал дату и время рандеву.

Ну да ладно, мало ли что. Звоню соседу с домашнего телефона, оставляю сообщение, чтобы позвонил на сотовый, так как через час выхожу на другой перевод.

Заказы что-то посыпались как из корнукопии, на июнь уже 4 штуки и вчера был, да на прошлой недели два раза переводил.

Через пять минут - звонок на домашний. Радостный такой квебекуа говорит, что он сосед мадам. Я в недоумении, но потом понял, что у него стоял определитель номера, но переспросил. Так и есть. Сообщения не слышал, но по номеру позвонил.

Имя пациентки, теперь я знаю, что это она, звучит совершенно странно, я попросил по буквам, а фамилия похожа на армянскую.

По латыни написано окончание на yn. Он и спрашивает, фамилия ясна? Я, такой, ну да, армянская. Сосед и говорит: "А вот и нет! Монгольская!"

Я говорю, мол, ну так наверное она русский знает. Нет, получаю в ответ, вообще никакого кроме монгольского!

Я, так осторожно, заявляю, что ты, мол, сосед монголки, при всём уважении к этому народу,  вряд ли найдёшь в Монреале переводчика с монгольского на французский и взад. Тем более квалифицированного для перевода медицинского.

Он, такой - "Я знаю! Уже искал, совершено безнадёжно"

Ну, если знаешь, говорю, то отменяй заяву на русского и бон шанс тебе монгола всё-таки найти, благо время есть ещё.

На этом и расшаркались. Под занавес я вспомнил, что в кваксом наречии "монгол" означает человека с синдромом Дауна...