
Типа вот таких, где присутствуют перлы вроде этого.
Но, по словам людей, близких к переговорам, российское правительство в одностороннем порядке отвергло сделку и передало российские активы компании в руки гиганта по производству аэрозольной упаковки, женатого на бывшем российском сенаторе.
То есть получается, что аэрозольный гигант (надеюсь и половой тоже), женат гомосексуальным браком на бывшем, как Паниковский, члене Госдумы. Подумать и исправить хотя бы на женщину-сенатора, для этого ж надо извилинами шевелить, а их одна, да и та - вмятина от фуражки!
А теперь по делу. Я не поленился и перевел ВСЮ статью из Нью-Йорк Таймс, на которую я подписан. Перевод тоже машинный, само собой, он не идеален, но вычитан и в меру поправлен мной. Я даже попытался поискать в сети фамилию этой бывшей сенаторши, но не поиски не увенчались успехом. Поэтому фразу, выделенную жирным шрифтом выше я сознательно снял - она ничего не даёт для понимания этой серьёзной аналитической статьи.
Так что читайте!
