Alexandre Nikolaev ([personal profile] alexnikolbackup) wrote2010-10-30 04:44 pm

Три кина

На неделе, которая кончается, посмотрели три кино:

Первое называется «Экстракт» и его, вроде, можно скачать или узнать, где можно скачать на сайте, носящем красноречивое название: кино-говно.

Меня это не интересует совсем – кино на русском, но всё же непонятно, зачем так называть сайт. Лично я уже туда не ходюк.
Второй носит название МР73, то есть это марка пистолета, с которого главный герой (Даниэль Отёй) кое-кого убъёт. Опять же, русский зритель может качать отседова: http://www.searchfilm.ru/films/info/27002 На мой взгляд этот фильм Оливье Маршала, вышедший в 2007 году и как бы продолжающий его же картину 36 Набережная Орфевр, ну не совсем продолжение, потому что тот фильм логически заканчивается, но выдержано в том же духе, слишком уж чёрен и тяжёл.

Говорят, что основан на реальных событиях, но как то мне лично слабо верится, что такой опытный полицейский, как герой Отёя, будет ждать, имея в руках многозарядную винтовку, чуть ли не пулемёт, пока серийный убийца его саданёт то ли ведром, то ли лопатой. Я понимаю, что по сценарию нужно было. чтобы напарника Отёя загрыз пёс, иначе бы в руках у Шнейдера не оказался бы этот самый пистолет, но это уж очень нелогично. Времени хватало с лихвой, чтобы прострелить ему оба колена. если уж не хотели убивать. А вот что полицейский может угнать автобус под угрозой пистолета, в это хотоно верю – после майора Евсюкова. Ну да, Отёй играет безупречно, это гениальный актёр и каждая его роль – открытие. Но такие сценарные промахи снижают доверие к французскому кинематографу, который отличается в хорошую сторону жизненностью, а ведь в жизни именно так бывает чаще, что хорошие гибнут, а плохие процветают. На наоборот есть Голимый Вуд. Как бы то ни было, Светик не смогла его досмотреть и ушла читать книгу на французском, а я домучил. Нельзя сказать, что недоволен – кино добротное. 
   
     Третьим был старый (1961 г) фильм с участием Луи де Фюнеса, который я скачал. В русском прокате я даже не знаю, был ли он когда-нибудь, но назывался, если верить незавершенной статье в Википедии: «В воде, в которой пузыри» - по мне так это просто калька с французского названия “Dans l’eau qui fait des bulles »

                                                                           

Почему было не назвать, скажем: «Пузырьки (в)на воде»? У этого фильма есть и другое название «Le Garde-champêtre mène l'enquête» что-то типа «Сельский полицейский ведёт расследование». Надо сказать, что достаёт уже смотреть такие древние комедии. Кое-где смешно, как всегда с де Фюнесом, но по большей части совсем нет