Три франрусских слова
Feb. 3rd, 2011 06:23 amКогда-то давно я начал писать о французских словах в русском, потом обнаружил, что обо всём этом уже написала «Ольга Шапиро, печатавшаяся в Киевской синодальной типографии» и забросил затею. Но время от времени, читая книжку на французском, натыкаюсь вдруг на французское слово, которое звучит одинаково во-французском и русском и вспоминаю о первоначальной затее.
Так было, когда читая книжку Мураками, я увидел слово fougère. Во французском языке у него только одно значение: папоротник.В русском – тоже одно-единственное: бокал на высокой ножке вместимостью 200–250 мл.
Но почему папоротник? Очень просто: гравировка стенок фужера очень напоминает fougère, хотя, конечно, были фужеры и без папоротников и вообще без рисунков, отчего фужерами быть не переставали. Явление метонимии с синекдохой, так сказать.
Следующее слово: серп. Ещё в 1970е годы мы знали этот стишок:
Наш родной советский герб
На нём молот, на нём серп
Хочешь жни, а хочешь куй
Всё равно получишь ... хлеб.
А вот картинка, которая извлекается из Гугеля, если в нево вовлекается французское слово serpe,
Справедливости ради надо отметить, что по-французски ленинская символика обозначается не «серп и марто», а «фосий и марто», но разница между серпом и фосий минимальна: то же яйцо сбоку.
Или вот слово «кювет». Во французском оно обозначает и кювету и кювет. Первое значение встречается реже и знакомо лабораторным специалистам и тем фотографам, кто ещё застал эру плёнок и фотобумаги. Второе распространено очень широко и я его знал с детства, с тех пор, как стал заезжать в это дело на велосипеде «Школьник».
Пресса щедро усыпана этим словом, особливо в части дорожных происшествий.
ДТП случилось около десяти часов утра в среду, 26 января. По трассе Волгоград-Сызрань ехал водитель на «Фредлайнере». Когда мужчина уже подъезжал к городу, на одном из крутых виражей он не справился с управлением. В результате многотонная махина улетела в кювет.
Вот три французских слова в русском языке, взятые случайно, в ходе чтения книги про Кафку, который на берегу.