[personal profile] alexnikolbackup

С утреца, как всегда, посмотрел сайт «Фигаро», почитал по подготовку к завтрашнему суду над ДСК. Приторчал над обилием заимствований из английского, вполне вошедших во французский язык неологоизмов, которые даже не снабжаются пометкой редактора или курсивом.

Заимствуются без перевода целые фразы:

«People from the state of New York versus Dominique Strauss-Kahn»: dans le dossier ouvert depuis le 15 mai par la justice américaine, le nom de Nafissatou Diallo n'apparaît pas.

Это верно, что французское слово «адвокат» не совсем то, что американский «лойер», поэтому лойера даже в кавычки не берут:

Le 25 mai, les trois lawyers se sont réunis pour envisager la possibilité d'une action civile contre l'ancien directeur du FMI, Dominique Strauss-Kahn.

 

Впрочем, всё это ещё куда ни шло. Но вот следующая цитата меня сразила:


A ses côtés, Kenneth P.Thompson, successfull Afro-Américain qui a obtenu une condamnation de 8 millions de dollars dans un cas de harcèlement sexuel.

 

Почему надо было употреблять английское слово для выражения понятия «успешный», когда есть слова "du (à) succès, réussi", мне не понятно ни разу. Впрочем, употребление неологизмов сильно зависит от автора: некоторые их избегают и пишут родное слово, некоторые злоупотребляют. В Квебеке всегда постараются вставить исконно французское слово, это уж точно.

 

В России бывает совсем смешно. Одна из «писательниц» Сноба Маша Генкина доснобировалась до того, что пишет в своём блоге:

 

Это прямой призыв "выйти из клозета" и жить свою жизнь, не стесняясь того, кто ты такой.

 

Так и хочется сказать даме: «Клозет», милочка, в русском языке, это «отхожее место, туалет» и происходит от немецкого Klosett».

Только вот сомнительное удовольствие оставить такой комментарий в её блоге явно не стоит подписки на этот выморочный журнал – простолюдинам вроде меня туда вход закрыт. Кстати, когда я уточнял по сети происхождение слова, мне понравилась ссылка, которая даёт несколько синонимов клозета.

туалет, гальюн, уборная, ватерклозет, пердонарий, сральник, ватер, нужник, сортир

В этом же воскресном выпуске «Фигаро» «репортаж» про Владивосток. Как только повернулся у автора любительской зарисовки язык назвать этим словом свою «нетленку»! Мельчают журналисты некогда прославленного издания.

      

Profile

Alexandre Nikolaev

February 2024

S M T W T F S
     12 3
456 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
2526272829  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 1st, 2025 03:25 am
Powered by Dreamwidth Studios