2023-06-23

2023-06-23 07:32 am
Entry tags:

Режиссёр “Титаника” Кэмерон про раздавленную скорлупку. Штаты, сцуки знали, три дня молчали.

Режиссер "Титаника" Джеймс Кэмерон заявил, что предсказал гибель "Титана" за несколько дней до того, как были найдены обломки пропавшего подводного аппарата, назвав поиски "затянувшейся кошмарной шарадой".

The director called the search a 'prolonged nightmarish charade'

Г-н Кэмерон, также эксперт по подводным аппаратам, который 30 раз посещал самое известное в мире затонувшее судно, сказал, что трагедия, произошедшая на этой неделе, имеет параллели с катастрофой 1912 года, когда капитан неоднократно игнорировал предупреждения о приближающемся айсберге, но продолжал движение на максимальной скорости.

Пять человек на "Титане" погибли мгновенно, когда подводный аппарат потерпел "катастрофический взрыв" всего в 1600 футах от носа потерпевшего крушение океанского лайнера, сообщила вчера Береговая охрана США. Дистанционно управляемая подводная лодка с канадского судна обнаружила обломки на дне океана.

Read more... )
2023-06-23 08:58 am

Мой комментарий к записи «30 ЛЕТ НАЗАД» от sashizo

Вот почему-то оленей в парке не помню. Наверное их убрали до того, как я в школу пошёл... Фонтан вот помню.





Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий




2023-06-23 10:53 am

Ещё раз убедился в том что все надо проверять и выверять.

Я сейчас смотрю один прекрасный, может быть даже лучший вообще в истории французского малого экрана сериал, который называется Engrenages.

То есть типа "зубчатая передача". По-английский озаглавили как "Спираль".

La série "Engrenages" reprend du service | L'Humanité

Он идёт, естественно, в оригинальной версии на французском и вдруг я вижу выражение Dans les tuyaux.

Буквально оно означает "быть в трубах". Но в контексте полицейский отвечает на вопрос о переназначении их шефа, которое все никак не состоится, и ясно, что оно на самом деле значит, что дело подвисло, решение не принято, все в процессе и в проекте,

А внизу идут английские титры It's in the pipeline. То есть я вижу буквальный перевод фразы и внутренне подпрыгиваю от возмущения переводчиком, который до этого сезона три по 10-12 эпизодов перекладывал на английский вполне адекватно и идиоматично.

Read more... )