Контекст, конечно, может придать и эти два значения. Я говорю о факте языка, а не речи. Но нюанса удивления или узнавания при встрече, как в русском, это междомение в языке Мольера не несёт, как мне кажется.
И совершенно не факт, что русское "Ба!" заимствовано из французского.
Этимологию междометий установить бывает почти невозможно.
И совершенно не факт, что русское "Ба!" заимствовано из французского.
Этимологию междометий установить бывает почти невозможно.
Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий