Индия горит в ковидном огне!
Apr. 20th, 2021 12:49 pmСистема здравоохранения Индии рушится под самым быстрым распространением коронавируса с начала пандемии.
Могильщики сжигают груды тел, а печи крематориев плавятся от круглосуточного использования.
Во вторник было зарегистрировано еще 259 170 случаев заболевания, что является самым высоким ежедневным показателем в мире, и 1761 смертельный случай, самый высокий за всю историю страны, после того как появился новый вариант Covid, который, как опасаются ученые, может частично не поддаваться вакцинации.

Британия добавила Индию в свой "красный список" в понедельник, но была обвинена в том, что действовала слишком поздно, поскольку более 100 человек в Великобритании уже дали положительный результат на этот индийский вариант с конца марта. Большинство из случаев связано с зарубежными поездками.

Борис Джонсон сегодня вечером проведет пресс-конференцию, чтобы ответить на растущие вопросы о том, почему около 900 человек смогли прибыть из Индии каждый день в течение последних трех недель, в то время как британцам запретили зарубежные поездки, чтобы остановить распространение вируса.

Еще 5000 человек должны прибыть в Великобританию из Индии до того, как запрет на поездки вступит в силу.

Они рискуют нести с собой вариант B. 1.617, который, как полагают, распространяется легче и может быть даже более смертельным, чем другие штаммы, причем индийские врачи обеспокоены значительной долей молодых пациентов.

Турагенты говорят, что стандартный билет эконом-класса стоимостью 400 фунтов стерлингов из Индии в Великобританию взлетел до 2000 фунтов стерлингов из-за нехватки мест в самолетах в течение следующих трех дней
Некоторые врачи говорят, что причина, по которой люди в возрасте до 45 лет сейчас уязвимы, заключается в том, что они больше ходят на работу и едят вне дома, но нет никаких окончательных доказательств. В начале года Индия считала, что победила пандемию и начала массовую вакцинацию.


Маски для лица и социальное дистанцирование стали необязательными, и огромные толпы стекались на религиозные праздники, предвыборные митинги и крикетные матчи. Но в больницах, где не хватало кислорода, вентиляторов и кроватей, врачи начали предупреждать, что они перегружены, в том числе и новым явлением - молодыми пациентами.

Медики в Дели говорят, что две трети их новых пациентов моложе 45 лет, в то время как в Мумбаи врачи говорят, что они видят детей в возрасте от 12 до 15 лет, где в первой волне практически не было госпитализаций детей.
Одна из больниц Гуджарата открыла первое в штате детское отделение по борьбе с коронавирусом.

"Мы также наблюдаем детей в возрасте до 12 и 15 лет, поступающих с симптомами второй волны. В прошлом году детей практически не было", - сказал Хусрав Баджан, консультант Национальной больницы Хиндуджа в Мумбаи и член целевой группы Махараштры по Covid-19.

В штате Гуджарат пульмонолог Амит Дейв сказал, что молодые люди испытывают "повышенную тяжесть" коронавируса для своих легких, сердца и почек.

В южном ИТ-центре Бангалора в начале апреля на долю лиц в возрасте до 40 лет приходилось 58 процентов случаев заражения по сравнению с 46 процентами в прошлом году.

Считается, что люди в возрасте до 45 лет также могут быть более склонны к новому варианту "двойного мутанта", обнаруженному в 60 процентах образцов в Махараштре, наиболее пострадавшем штате.

В понедельник министерство здравоохранения объявило, что с начала следующего месяца будет выпускать вакцины для людей старше 18 лет, но неясно, имеет ли страна с населением 1,4 миллиарда человек, которая является крупнейшим в мире производителем вакцин, хоть сколько-нибудь необходимые ей запасы, что вызывает опасения за цепочки поставок для остального мира.
Исток.
Могильщики сжигают груды тел, а печи крематориев плавятся от круглосуточного использования.
Во вторник было зарегистрировано еще 259 170 случаев заболевания, что является самым высоким ежедневным показателем в мире, и 1761 смертельный случай, самый высокий за всю историю страны, после того как появился новый вариант Covid, который, как опасаются ученые, может частично не поддаваться вакцинации.

Британия добавила Индию в свой "красный список" в понедельник, но была обвинена в том, что действовала слишком поздно, поскольку более 100 человек в Великобритании уже дали положительный результат на этот индийский вариант с конца марта. Большинство из случаев связано с зарубежными поездками.

Борис Джонсон сегодня вечером проведет пресс-конференцию, чтобы ответить на растущие вопросы о том, почему около 900 человек смогли прибыть из Индии каждый день в течение последних трех недель, в то время как британцам запретили зарубежные поездки, чтобы остановить распространение вируса.

Еще 5000 человек должны прибыть в Великобританию из Индии до того, как запрет на поездки вступит в силу.

Они рискуют нести с собой вариант B. 1.617, который, как полагают, распространяется легче и может быть даже более смертельным, чем другие штаммы, причем индийские врачи обеспокоены значительной долей молодых пациентов.

Турагенты говорят, что стандартный билет эконом-класса стоимостью 400 фунтов стерлингов из Индии в Великобританию взлетел до 2000 фунтов стерлингов из-за нехватки мест в самолетах в течение следующих трех дней
Некоторые врачи говорят, что причина, по которой люди в возрасте до 45 лет сейчас уязвимы, заключается в том, что они больше ходят на работу и едят вне дома, но нет никаких окончательных доказательств. В начале года Индия считала, что победила пандемию и начала массовую вакцинацию.


Маски для лица и социальное дистанцирование стали необязательными, и огромные толпы стекались на религиозные праздники, предвыборные митинги и крикетные матчи. Но в больницах, где не хватало кислорода, вентиляторов и кроватей, врачи начали предупреждать, что они перегружены, в том числе и новым явлением - молодыми пациентами.

Медики в Дели говорят, что две трети их новых пациентов моложе 45 лет, в то время как в Мумбаи врачи говорят, что они видят детей в возрасте от 12 до 15 лет, где в первой волне практически не было госпитализаций детей.
Одна из больниц Гуджарата открыла первое в штате детское отделение по борьбе с коронавирусом.

"Мы также наблюдаем детей в возрасте до 12 и 15 лет, поступающих с симптомами второй волны. В прошлом году детей практически не было", - сказал Хусрав Баджан, консультант Национальной больницы Хиндуджа в Мумбаи и член целевой группы Махараштры по Covid-19.

В штате Гуджарат пульмонолог Амит Дейв сказал, что молодые люди испытывают "повышенную тяжесть" коронавируса для своих легких, сердца и почек.

В южном ИТ-центре Бангалора в начале апреля на долю лиц в возрасте до 40 лет приходилось 58 процентов случаев заражения по сравнению с 46 процентами в прошлом году.

Считается, что люди в возрасте до 45 лет также могут быть более склонны к новому варианту "двойного мутанта", обнаруженному в 60 процентах образцов в Махараштре, наиболее пострадавшем штате.

В понедельник министерство здравоохранения объявило, что с начала следующего месяца будет выпускать вакцины для людей старше 18 лет, но неясно, имеет ли страна с населением 1,4 миллиарда человек, которая является крупнейшим в мире производителем вакцин, хоть сколько-нибудь необходимые ей запасы, что вызывает опасения за цепочки поставок для остального мира.
Исток.