"Моя" Мирей Матьё.
Jul. 25th, 2021 09:29 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В 1966 году, когда Мирей Матьё давала своё первое интервью журналу Пари Матч,
откуда я взял фото, мне было 11 лет.
откуда я взял фото, мне было 11 лет.

Примерно с этого возраста я и помню её. Эту, так сказать "новую Пиаф".
Как случилось запоминание.
Ближе к концу 1960х к нам в Сортавала приехала моя двоюродная сестра Мила с подружками из Москвы.
Покататься на лыжах.
Они привезли с собой журнал "Кругозор" с гибкой пластинкой, на которой была записана одна или две песни Мирей.
Милка (Людмила), хотя и была на четверть француженкой и её бабушка Луиза Глинциг говорила по-русски с акцентом и грассировала, языка не знала совсем.
А одна из её подружек занал, видимо училась в спецшколе французской. Она рассказывала содержание песни.

У нас дома на Совхозном. Милка слева, потом её подружка, мой отчим Александр Васильевич Васильев, прошедший финскую и отечественную, и мама.

Мила слева, Мама и моя тётя Тома (крайняя справа) провожают гостей на сортавальском вокзале.
Позади - здание вокзала с рестораном, где уже лет с 16, работая слесарем в вагонном депо, я покупал портвейн или какое другое плодово - выгодное.
Нравы тогда не были строгими. Наливали без вопросов.
Песня называлась Celui que j'aime (Тот, кого я люблю) и в нём рассказывалось о плохом парне, в которого, тем не менее, героиня песни втрескалась по уши.
Но уже тогда некоторые слова (артист, эгоист) были понятны. Пластинку девчонки оставили и я потом её не раз и не два слушал, пока не перешёл к английскому року, заменившему и затмившему французский шансон.
По сути дела это стало моим первым соприкосновением с языком Мольера.

Мирей Матье и ее кумир Эдит Пиаф за кулисами "Шоу Саши в Олимпии", телешоу Саши Дистеля, 28 декабря 1965 года.
Филипп Ле Телье / Paris Match
Остальные фото ММ в ПМ тут.