[personal profile] alexnikolbackup
Жаркое дуновение ветра из Франции принесет палящую трехдневную жару в Великобританию на следующей неделе, всего через несколько дней после наводнений и гроз.
В среду ртутный столбик термометра достигнет отметки 27C на фоне порыва теплого воздуха прямо с континента - но до этого будет еще много дождей.
Сильный дождь в Чешире затопил некоторые дороги в воскресенье утром

Heavy rain in Cheshire flooded some roads on Sunday morning


Посетители Кембриджа укутались одеялами во время прогулки по реке Кэм
Visitors to Cambridge wrapped up warm with blankets during a trip down the River Cam
Но эти смелые девушки не озаботились тем, чтобы взять пальто для ночной прогулки в Лидсе
But these brave girls didn't worry about taking a coat for their night out in Leeds
В ближайшие дни отдыхающих ждет еще много дождей - но хорошая погода вернется


There'll be plenty more rain to trouble staycationers in the days to come - but better weather will return


В настоящее время Великобритания переживает худшую погоду  в это время за последние семь лет - количество осадков в три раза превышает обычное.
Но светлые дни уже на подходе - шлейф тепла прямо из Средиземноморья скоро принесет солнечные лучи температурой 27C. И будет так, как сейчас у нас в Монреале.
Благодаря высокому давлению над Францией со среды по пятницу температура воздуха повысится.
На юге страны будет 27C, а на севере - 25C.
Британцам рекомендуется максимально использовать это время, так как за солнечной погодой последуют десять дней ливней.
Однако перед банковским праздником снова будет светить солнце с температурой 28C.
Синоптик Met Office Бекки Митчелл сказала: "На большей части Великобритании в среду будет сухо и немного солнечно.
"Исключение составит Северная Ирландия, где будет довольно влажно и облачно".
Она сказала, что летние температуры переносятся южными ветрами, добавив: "Теплый воздух идет с континента".
Это означает, что скоро наступит конец непрекращающимся ливням, которые в последние несколько недель принесли миллионам людей страдания от наводнений.
Hardy revellers brave the downpours in Leeds

One woman scanned the sky with an umbrella in her hand in London


Одна женщина смотрит на небо с зонтиком в руке в ЛондонеКредит: LNP


The miserable weather hasn't stopped these girls dressing up for a big night out in Leeds
Хреновенькая погодка не помешала этим девушкам нарядиться для большого вечера в Лидсе.

These friends heading out in the city centre didn't let it rain on their parades
Эти подруги, отправившиеся в центр города, не позволили дождю испортить их парад


Cars eased their way through flooding on the Great Western Road, near Drumchapel after heavy rain in Glasgow

Автомобили преодолевают наводнение на Грейт Вестерн Роуд возле Драмчапела после сильного дождя в Глазго Кредит: PA

Revellers take refuge from the rain on Saturday night

This weeks weather has been well and truly bananas, as this bunch found out in Leeds
Погода на этой неделе была действительно банановой, как выяснилось в Лидсе Кредит: NB PRESS LTD

Priscilla Aires, 26, covered her head with her jacket on a very drizzly visit to Southend
Между тем, букмекеры утверждают, что это лето станет самым влажным за всю историю наблюдений.
*** Переведено с помощью www.DeepL.com/Translator ***

Profile

Alexandre Nikolaev

February 2024

S M T W T F S
     12 3
456 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
2526272829  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 15th, 2025 08:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios