![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Испустил три фото 2010 года в группе "Дорвальские новости и информация".
Так называется город примерно в 20 000 жителей (больше, чем мой родной Сортавала), где я обитаю с 5 декабря 2001 года.
На них изображён ветшавший несколько лет дом на углу Авеню Бордюляк (Берег озера) и бульвара Пайн Бич (Сосновый берег).
За считанные часы пост сопроводили - 50+ лайков и 60+ комментариев. Они прибывают с каждой минутой. Правда и то, что число моих френдов в ФБ близится к 4000, так что стреляют по мне часто. И в 99% положительно.
Короче, посмотрите на этот дом, который был снесен году в 2015-17 и на его месте построен огромный серый домина на два гаража.



Один комментарий содержал целый роман. Фильм по нему можно сделать. Сначала дам оригинал на английском.
Colleen Tayler
*Originally published 2014 on “If You Grew Up In Dorval You Remember When”-
~Here is a little bit of my history of the Victorian house that was at the corner of Lakeshore Drive and Pine Beach Boulevard. The old Victorian was owned by my good friends and neighbors, the Palfreeman family. I lived in the small house next door, which was once the coach house to the bigger home on the property. I moved there in 1968, when I was six years old. I was a curious child, and immediately went over to introduce myself. Mr. and Mrs. Palfreeman, who had moved their family to Dorval from Braintree, Essex, England were retired by then. Mr. Palfreeman was very friendly, had an inviting round face, and could tolerate me longer than Mrs. P., who reminded me of the Queen. After treating me to a biscuit or two, and a game of checkers, it was time for me to go, and he would say, "Time to pop-off now!" They had four grown children at that time, and they all spoke with that charming English accent. Bernard was an engineer, and had already moved out. Brian was a chemist, and was a world class sailor, and raced out of the Point Claire Yacht Club, and had also moved out on his own. He has since passed away, but I see his wife Madelaine is still involved in the management of the sailing club. Michael, a commercial contractor, was just starting his career. I remember he drove a fancy Ford Mustang convertible. Michael still lives in Dorval, with his wife Huguette, on Ducharme. Elizabeth, (Betty) was the artist, and she was immediately fond of me, as I was of her. She became "Miss Betty" to me, and was like a favorite Aunt. I loved her dearly. Miss Betty was wonderful with children, and taught art classes at Stewart Hall in Point Claire, and the Dorval Community Center. I got to go along with her as her "helper", and was allowed to participate. I own a few of her sculptures, including a bust of myself, that I posed for when I was ten years old. I think she was the only person that could get me to sit still for hours on end. I just looked forward to a break that promised milk and cookies! Miss Betty introduced me to the finer things in life; art, gardening, Birds Custard, feather lined comforters, and how to appreciate a properly brewed cup of tea. I still favor a good Earl Grey. We used to go for walks and fly kites across the road at the park along the lake shore. Betty loved animals and always had a cat or two. I can still hear her calling her cat in for dinner; "Here Dafty,..fishy-fish!!" And get this! Miss Betty taught me how to drive! At the age of ten! I could barely reach the pedals of her butter yellow Plymouth Valiant. She started me off in the parking lot at Walters Pool, and then up Pine Beach and along Dawson! It was quite an accomplishment, and a thrill, when I was allowed to drive through the lights at Dorval Avenue! I now know that it was quite the risk to get a ticket, but she believed that driving was an essential skill, and was determined to teach me how. Miss Betty loved me unconditionally, and instilled in me the confidence and respect I needed to get through my teens; I was thirteen when we moved to 45th Avenue in Lachine, a rough neighborhood of low-income families, and I encountered a lot of kids that didn't have a good upbringing. I could have taken the same road of drugs and alcohol that I was witness to, but thanks to Miss Betty, I knew better. All through the years, we kept in touch, and remained good friends. I visited her often, and we always exchanged cards and letters. She attended my wedding, and we kept in touch even when I moved to New Brunswick. I was thrilled when I brought my four year old twin boys to meet my Miss Betty, and they got to run barefoot in her garden. They immediately took to her, and she gave me the most sincere compliment when she said to me that they were "well turned out". As for that house and property, it certainly was a special place! I loved the gardens. A "tall to me" hedge surrounded the whole place, and the branches of the huge towering maple trees created a ceiling of leaves. It was my job to mow the vast lawn, and help rake the leaves in the fall. Miss Betty's gardens were beautiful, and she started most of her plants from seed, upstairs in the tower, where the sun came through the windows at different angles throughout the day. Her flower gardens were a sight to behold. She would often take me on the tour, pointing out and teaching me the names of the different plants and flowers, annuals and perennials. Stunning Chrysanthemums, deep purple Clematis on the trellis, Hollyhock, fragrant Lily of the Valley that thrived in the shade, colorful Impatiens, Geraniums, Tiger Lily, red and purple Coleus, blue and pink Forget-me-nots, and one of my favorites, the Silver Dollar plant. Her vegetable garden was always a success, and she often treated me to tasty leaf lettuce, carrots, cukes, and cherry tomatoes. There was even a compost pile, which I hadn't seen done before, and it was fed by scraps from the kitchen and leaves from the trees. I felt very special when I was there, as it was such a beautiful, secluded spot. One year, during the Remembrance Day ceremonies, the plane overshot the cenotaph across the street, and most of the poppy pins landed in her gardens. The kids raced over and invaded the property to gather the pins. She was very gracious about it,...more so than I was, anyway. I felt very possessive of "my" special place, and shoo-ed the kids out of there, haha! As for that house, it had such presence and personality! The kitchen was very functional, and had a beautiful porcelain sink, with a spray nozzle, which was great fun for a kid like me. The living room was so inviting, with its exposed white painted beams and brick lined fireplace. It was beautifully furnished, with antique furniture, and deep and cozy couches and chairs. My favorite room was the Breakfast room. It had windows on three sides, facing east to greet the rising sun. It was just big enough for a small table and four chairs, perfect for morning tea and toast. I even had my own little room upstairs, as I lived there on occasion, including when I was in my twenties, when my fiancé was attending McGill University. I loved the place even more then, having a better appreciation for the love that Betty had for her home and gardens, and the time and effort she put into it. My favorite memory of that time was sitting on the veranda, overlooking the garden, enjoying tea and biscuits, like the good old days. Needless to say, I was devastated when I received a hand-written letter from her brother Brian, informing me that Betty had passed away. He had found my cards and letters, and thought I should know. She went suddenly, while walking her dog. By then it was too late to attend the funeral. I have since heard from her brother Michael, who told me that she often said that I was like a daughter to her. It has been awful watching the house decay. I often wished to win the lottery, as I would have brought it back to its glory, and turned it into a tea house and art gallery, showcasing her sculptures and drawings. None of the brothers wanted the house, as they all had homes of their own, so it was put up for sale. Unfortunately, it was not bought soon enough to save it from decline. Miss Betty, as well as the memories of her majestic house and lush garden, will always be in the biggest part of my heart, and among the dearest and most cherished of my memories.~ 

Быстрый машинный перевод:
Коллин Тейлер Colleen Tayler | Facebook
*Оригинальная публикация 2014 года на сайте "If You Grew Up In Dorval You Remember When "*.
~Вот моя небольшая история о викторианском доме, который стоял на углу Lakeshore Drive и Pine Beach Boulevard. Старый викторианский дом принадлежал моим хорошим друзьям и соседям, семье Палфриман. Я жила в маленьком домике по соседству, который когда-то был каретным домиком для большего дома на участке. Я переехала туда в 1968 году, когда мне было шесть лет. Я была любопытным ребенком и сразу же пошла представиться. Мистер и миссис Палфриман, которые перевезли свою семью в Дорваль из Брейнтри, Эссекс, Англия, к тому времени уже были на пенсии. Мистер Палфриман был очень дружелюбен, у него было привлекательное круглое лицо, и он мог терпеть меня дольше, чем миссис П., которая напоминала мне королеву. После угощения бисквитом или двумя печеньями и игры в шашки мне пора было уходить, и он говорил: "Пора валить!". В то время у них было четверо взрослых детей, и все они говорили с очаровательным английским акцентом. Бернард был инженером и уже съехал от родителей. Брайан был химиком и моряком мирового класса, участвовал в гонках в яхт-клубе Пойнт-Клер и тоже переехал. Он скончался, но я знаю, что его жена Маделайн все еще участвует в управлении яхт-клубом. Майкл, коммерческий подрядчик, только начинал свою карьеру. Я помню, что он водил шикарный Ford Mustang с откидным верхом. Майкл до сих пор живет в Дорвале со своей женой Югетт на улице Дюшарм. Элизабет (Бетти) была художником, и она сразу полюбила меня, как и я ее. Она стала для меня "мисс Бетти" и была как любимая тетя. Я очень любила ее. Мисс Бетти прекрасно ладила с детьми, вела уроки рисования в Стюарт Холле в Пойнт Клэр и в общественном центре Дорваля. Я ходила с ней в качестве "помощницы", и мне разрешалось участвовать. У меня есть несколько ее скульптур, включая мой бюст, для которого я позировала, когда мне было десять лет. Думаю, она была единственным человеком, который мог заставить меня сидеть неподвижно несколько часов подряд. Я просто с нетерпением ждала перерыва, который обещал молоко и печенье! Мисс Бетти познакомила меня с прекрасными вещами в жизни: искусством, садоводством, кремом Birds Custard, пуховыми подушками и тем, как смаковать правильно заваренную чашку чая. Я до сих пор предпочитаю хороший "Эрл Грей". Мы часто гуляли и запускали воздушных змеев через дорогу в парке на берегу озера. Бетти любила животных, и у нее всегда была кошка-другая. Я до сих пор слышу, как она зовет своего кота на ужин: "Вот, Дэфти,... рыбка-рыбка!!!". И вот что! Мисс Бетти научила меня водить машину! В возрасте десяти лет! Я едва доставала до педалей ее желтого Plymouth Valiant. Она заводила меня на парковке у бассейна Уолтерс, а потом на Пайн Бич и вдоль улицы Доусон! Когда мне разрешили проехать через светофор на Дорваль-авеню, это было большим достижением и восторгом! Теперь я знаю, что это был большой риск получить штраф, но она считала, что вождение - это важный навык, и была полна решимости научить меня этому. Мисс Бетти любила меня беззаветно и вселяла в меня уверенность и уважение, необходимые мне в подростковом возрасте; мне было тринадцать лет, когда мы переехали на 45-ю авеню в Лашин, в неблагополучный район с малообеспеченными семьями, и я столкнулась со многими детьми, у которых не было хорошего воспитания. Я могла бы пойти по той же дороге наркотиков и алкоголя, свидетелем которой была, но благодаря мисс Бетти я выбрала правильный путь в жизни. Все эти годы мы поддерживали связь и оставались хорошими друзьями. Я часто навещала ее, и мы всегда обменивались открытками и письмами. Она присутствовала на моей свадьбе, и мы продолжали общаться, даже когда я переехала в Нью-Брансуик. Я была в восторге, когда привела своих четырехлетних мальчиков-близнецов познакомиться с мисс Бетти, и они смогли побегать босиком в ее саду. Они сразу же понравились ей, и она сделала мне самый искренний комплимент, сказав, что они "хорошо получились". Что касается этого дома и участка, то это, конечно, было особенное место! Мне нравились сады. Высокая живая изгородь окружала все вокруг, а ветви огромных кленов создавали потолок из листьев. В мои обязанности входило стричь огромный газон и помогать сгребать листья осенью. Сады мисс Бетти были прекрасны, и большинство своих растений она выращивала из семян наверху, в башне, где солнце в течение дня попадало в окна под разными углами. Ее цветочные сады были просто великолепны. Она часто брала меня с собой на экскурсию, указывая на растения и обучая меня названиям различных растений и цветов, однолетних и многолетних. Потрясающие хризантемы, темно-фиолетовые клематисы, остролист, душистый ландыш, который процветал в тени, красочные импатиены, герань, тигровая лилия, красный и фиолетовый колеус, голубые и розовые незабудки и один из моих любимцев, растение Silver Dollar. Ее огород всегда был густо населен растениями, и она часто угощала меня вкусным листовым салатом, морковью, капустой и помидорами черри. Там была даже компостная куча, чего я раньше никогда не видела. Она получалась из отходов с кухни и листьев с деревьев. Я чувствовала себя там очень хорошо, ведь это было такое красивое, уединенное место. Однажды во время церемонии в День памяти самолет пролетел над кенотафом через дорогу, и большая часть булавок с маками занесло вихрем в ее сад. Дети прибежали и вторглись на ее территорию, чтобы собрать булавки. Она была очень любезна с этим, ... больше, чем я, во всяком случае. Я чувствовал себя очень собственником "моего" особого места и прогнал оттуда детей, хаха! Что касается этого дома, в нем было столько присутствия и индивидуальности! Кухня была очень функциональной, в ней была красивая фарфоровая раковина с насадкой-распылителем, что было очень забавно для такого ребенка, как я. Гостиная была такой привлекательной, с ее открытыми белыми крашеными балками и кирпичным камином. Она была прекрасно обставлена антикварной мебелью, глубокими и уютными диванами и креслами. Моей любимой комнатой была комната для завтрака. Она выходила окнами на три стороны, на восток, чтобы приветствовать восходящее солнце. Она была достаточно просторной для небольшого столика и четырех стульев, идеальных для утреннего чая и тостов. У меня даже была своя маленькая комната наверху, так как я жила там иногда, в том числе и в двадцатилетнем возрасте, когда мой жених учился в университете Макгилла. Тогда я полюбила это место еще больше, лучше понимая любовь Бетти к своему дому и садам, а также время и усилия, которые она в них вкладывала. Мое любимое воспоминание о том времени - сидеть на веранде с видом на сад, наслаждаясь чаем и печеньем, как в старые добрые времена. Излишне говорить, что я был опустошена, когда получил от ее брата Брайана письмо, написанное от руки, в котором сообщалось, что Бетти скончалась. Он нашел мои открытки и письма и решил, что я должна знать. Она умерла внезапно, когда выгуливала свою собаку. К тому времени было уже слишком поздно, чтобы присутствовать на похоронах. С тех пор я слышала от ее брата Майкла, который сказал мне, что она часто говорила, что я была ей как дочь. Было ужасно наблюдать, как разрушается дом. Я часто мечтала выиграть в лотерею, чтобы вернуть ему славу и превратить его в чайный дом и художественную галерею, где были бы представлены ее скульптуры и рисунки. Никто из братьев не хотел брать дом, так как у них у всех были свои дома, поэтому он был выставлен на продажу. К сожалению, дом не был куплен достаточно быстро, чтобы спасти его от упадка. Мисс Бетти, а также воспоминания о ее величественном доме и пышном саде всегда будут в самой большой части моего сердца и среди самых дорогих и заветных воспоминаний.~

Мы с мисс Бетти оставались друзьями на протяжении многих лет. Снимок сделан в 1990 году на моей вечеринке в честь переезда в Нью-Брансуик.

Мы с мисс Бетти оставались друзьями на протяжении многих лет. Снимок сделан в 1990 году на моей вечеринке в честь переезда в Нью-Брансуик.