То есть вернули в самом заправдашнем смысле. Это Лапшин-пуэрто переносный, потому что его стиль. Он поднимает бучу (нехорошая коннотация у слова, сознаю) в стакане воды, если что не по нём. Часто на пустом месте.
====

Злодея высаживают под улюлюканье добропорядочных пассажирпов.
Не верите?
Рассказываю.

Чувак через три часа полёта рейса Нью-Джерси - Израиль захотел по нужде.
Пошёл её справить. Дело всеблагое. Туалеты были заняты. Он, в ожидании предвкушения облегчения присел на свободное кресло.
А оно было предназначено для стюар-дов и -дресс.
Его попросили встать и ждать блаженной минуты стоя.
Он возбух. Мабуть к тому же грязно выругался по-израильски. Не буду утверждать, меня там не было.
Ему сказали - Если не встанешь, вертаемся взад.
Он не поверил и возбухнул опять.
Зря.
Самолёт действительно развернули.

История умалчивает, впрочем, справил ли он нужду. Но по возвращении полиция приняла его под белы рученьки, с воздушного судна попёрли всех и улетели они тока часов через 6 в Израиль. Опять же, неизвестно, был ли на том борту Лапшин.
Если кому хоцца поподробнее, тык сюда и в механическую переводилку, если с языком Шекспира не в ладах.
====

Злодея высаживают под улюлюканье добропорядочных пассажирпов.
Не верите?
Рассказываю.

Чувак через три часа полёта рейса Нью-Джерси - Израиль захотел по нужде.
Пошёл её справить. Дело всеблагое. Туалеты были заняты. Он, в ожидании предвкушения облегчения присел на свободное кресло.
А оно было предназначено для стюар-дов и -дресс.
Его попросили встать и ждать блаженной минуты стоя.
Он возбух. Мабуть к тому же грязно выругался по-израильски. Не буду утверждать, меня там не было.
Ему сказали - Если не встанешь, вертаемся взад.
Он не поверил и возбухнул опять.
Зря.
Самолёт действительно развернули.

История умалчивает, впрочем, справил ли он нужду. Но по возвращении полиция приняла его под белы рученьки, с воздушного судна попёрли всех и улетели они тока часов через 6 в Израиль. Опять же, неизвестно, был ли на том борту Лапшин.
Если кому хоцца поподробнее, тык сюда и в механическую переводилку, если с языком Шекспира не в ладах.