Aug. 18th, 2020

Какой-то сбивчивый поток сознания. Повторы.
Дополнительную страховку? Это не страховка - это услуги, которые дилер всегда пытается навязать, но от которой очень легко отказаться. Я подозреваю, что постер был просто не в ладах с английским.



Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий




В начале 1960-х годов Мэрилин Монро готовится к своей следующей роли в "Миллиардере". Актриса с крашеными перекисью волосами к тому врнемени - уже мифическая звезда, икона.

Она ведёт очень скучную жизнь со своим мужем, писателем и интеллектуалом Артуром Миллером. На светском ужине ее усаживают рядом со знаменитым  с "French Lover", Ивом Монтаном. Его итальянская страстность и французская элегантность покоряют Мерилин. Ей во что бы то ни стало хочется увидеться с ним снова. Она начинает надоедать продюсерам фильма, чтобы те взяли на главную роль только одного актёра. Это не должен быть ни Грегори Пек, ни Фред Астер или Рок Хадсон. "Я выбираю Монтана!" – говорит  она. "Он похож на Ди Маджио", мужа, которого она не может забыть. Команда сценаристов немного переписала сценарий и Монтан был приглашён на главную роль.

Увидимся в бунгало №20.

Несколько недель спустя Мэрилин приезжает в Лос-Анджелес. С ней её муж, Артур Миллер. Они ставят чемоданы в бунгало 20 жилого съёмочного комплекса. Ив Монтан и Симона Синьоре размещаются напротив, в бунгало n°21. Каждый вечер две пары ужинают вместе, на свежем теплом воздухе калифорнийских берегов. Начинается схождение по интересам. Симона и Артур говорят о политике, а Ив и Мэрилин обмениваются все более и более многозначительными взглядами. Симона Синьоре чувствует, что ее муж не может устоять перед светом этой хрупкой богини. За вежливой улыбкой француженки постепенно начинают собираться облака, явно обещающие грозу "чудесным соучастникам". Но ей пора уезжать во Францию на съёмки нового фильма. В то же самое время Артур Миллер улетает в Ирландию.

Никто не мог устоять...


Начинаются съемки фильма "Миллиардер".

Продолжение (на русском) и фотогалерея.

Или тут:

https://wordpress.com/view/montrealex.blog

Я не убеждал. Возможно мы о разных вещах говорим. Ты уверен, что именно страховая компания гарантирует буксировку в случае поломки?
И это не гарантия на машину?
Я не знаю, как в США, хотя знаю, что дочь доплачивала там за расширенную гарантию от дилера примерно 900 долларов за свой Приус, её с мужем убедили, но в Квебеке ни одна СТРАХОВАЯ фирма не оплатит буксир. Заплатит САА, аналог вашей ААА.
Просто расскажу, что мне, когда я Майкру покупал, новенькую, у дилера, он меня убеждал прикупить расширенную гарантию на буксировку в мастерскую в любую точку. Рисовал цифры, что я, мол сильно сэкономлю, отказавшись от членства в САА. Стоило это по его словам 2000+ долларов. А членство в САА стоит мне 90 долларов в год. Я воспользовался услугами Канадской авто ассоциации 1 раз, когда сел аккумулятор.




Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий




Комментарий был от моей давней читательницы и написан был к вот этому посту.

Она отвечала на мой коммент:

Да, пока человек учит иностранный язык и переводит для себя в голове, а не мыслит на языке (до этого - очень долгий путь)
возможно, это и помогает.
Я не знаю, потому что учил с самого начала профессионально, не сравнивая с русским.
Это явление давно определено и называется интерференцией. Она всегда присутствует в речи людей, не учивших язык правильно, а нахватавшихся в среде, причём не всегда образованной тоже. Насколько хорошо она говорит по-английски я не знаю, честно. Но я давно понял, что русский она знает плохо.
Она говорит "кастомизировать", "визовый офицер" и т.п. Я просто не занимаюсь её ляпами специально. Пробегаю пост - в глаза лезет неграмотность вкупе с гипертрофированным самомнением.

Вот, собственно, сам коммент. С вопросом в конце:

"... не учивших язык правильно, а нахватавшихся в среде, причём не всегда образованной тоже"

Вы сейчас подкинули мне интересную мысль. И вот в чём дело: считается, что лучше всего учить иностранный язык в языковой среде и подмечать обороты живой речи, не встречающиеся в учебниках - в том числе и для того, чтобы речь была естественной. Но при этом человек подбирает и широко распространённые ошибки речи, не воспринимаемые большинством носителей языка как ошибки.

Например, в русской разговорной речи очень широко распространён такой способ выражения мысли как "У меня мама (что-то где-то делает) " вместо вполне себе простого "Моя мама ..." Это неграмотно, но так говорят повально все (кроме филологов).

Так вот в чём моя мысль: существуют справочники наиболее частых ошибок тех, кто изучает иностранный язык. Но не существует справочников наиболее распространённых ошибок самих носителей языка - тех ошибок, которые по незнанию могут подхватить и изучающие язык.

Что вы об этом думаете?


Очень широкий вопрос, как и сам русский человек. Я б сузил.

Ошибки разговорной речи по сравнению с правильным, каноническим языком, присущи любому языку.

В английском едва ли не самой распространённой ошибкой является употребление формы don’t там, где по идее должно быть doesn’t. Я лично наблюл эту ошибку лет 50 назад, когда впервые услышал про бессмертный «Билет в общественный транспорт». История умалчивает, в какой именно транспорт села девочка, сводившая Леннона с Маккартни с ума, может быть и в поезд, вспомним:

«В свой вагон вошла она
Улыбнулась из окна…»



равно как могла сесть и в автобус.


Что неоспоримо, так это то, что миллионы, если не миллиарды людей поняли, что так можно. Ши дон кер, и всё тут. And who doesn’t? Или don’t. Без разницы.

Вторым моментом, на мой взгляд, а он, как вы понимаете, не идеален и уже не так остёр, является употребление двойного отрицания, что нас учили, представляет собой грубейшую ошибку. Not any more или not no more. Можешь лепить так и так, никто и слова не скажет.
Пурист поморщится, но кого шибёт мнение пуриста?

Нас учили также, как легко распознавать, где можно вставить нужное прошедшее время. Смотрим на наречие, если есть just, never, ever etc, то всегда Present Perfect Tense.

I have just written you a letter but never have sent it. Вместо I just wrote и did send или, опять же, sent.

Похожие примеры мог бы привести из французского, но в силу ограниченного распространения этого языка по сравнению с английским, я этого делать не буду.

Я лично считаю, что мне повезло учиться языкам, как надо. По прошествии многих лет купания в двуязычной среде Монреаля, я убедился в том, что грамотность являет собой большой плюс. И что она в любом случае будет замечена теми людьми, мнением которых можно хоть сколько-нибудь дорожить. А мнение недоучек или просто простых простаков, кому оно нах нужно, вообще-то?

Но я также понимаю, что не все могут, как я, приехать в страну с таким языковым багажом. По-разному складываются судьбы, разные есть мотивы у людей, меняющих страну своей жизни. Нисколько не склонен бросить в них камня. Если уж мне после иняза было не всегда просто понимать местный говор, то приехавшим сюда с минимальным языком, даже с так называемым «кандидатским минимумом», было очень трудно. Way way way азохен вей hard.

Я никогда не забуду, когда я работал в американской фирме Уоткинз в Манитобе и принимал звонки, как обиделась на меня некая Эдита (не Пьеха), когда я спросил её по телефону: Am I speaking with Edith?, произнеся её имя как Эдит, тогда как нужно было сказать «Идит».
Я работаю первый месяц на телефоне, меня, по сути взяли на эту работу за мой безукоризненный «парижский» французский, который, конечно, «заржавел» с 1978 года, когда я закончил ВУЗ и по май 1998 года, когда я приехал в Канаду я его практически не пользовал, но всё равно он был на голову выше того français manitobain, на котором говорили редкие франкофоны Виннипега.

Read more... )

Lane's attorney is expected to argue a case for dismissing the charges against the fired officer during a court hearing scheduled for September 11. Lane is pictured on June 29 during a court hearing
Лейн в зале суда 29 июня

Адвокат Лейна (одного из обвиняемых в убийстве Флойда полицейских Эрл Грей пытается добиться снятия с подзащитного, утверждая, что нет достаточных доказательств, чтобы установить, что полицейский совершил преступление.  Лейн был одним из двух полицейских, первыми появившихся на месте преступления после сообщений о том, что Флойд пытался расплатиться за пачку сигарет фальшивой 20-долларовой купюройт. Грэй утверждал, что Флойда пришлось физически удалить из машины, где полиция обнаружила оксикодон, кокаин и крэк.
Адвокат Лейна ранее утверждал, что Флойд не должен был сопротивляться аресту и что он должен был подчиняться приказам офицеров.
Ранее в интервью он также заявлял, что было "очевидно", что Флойд "находился под влиянием какого-то наркотика" во время ареста.
Для оказания помощи были вызваны Шоувин и четвертый офицер Ту Тао.
Все четыре офицера были уволены на следующий день после смерти Флойда.



Ожидается, что адвокат Лейна будет поддерживать тезис об отклонении обвинений в адрес уволенного офицера во время судебного слушания, назначенного на 11 сентября.
Это происходит после того, как судья из Миннесоты постановил, что записи с камеры тела Лейна могут быть опубликованы публично после того, как DailyMail.com рпубликовал видеоматериал.
Ранее судья ограничил просмотр записей с телесных камер Лейна и Куенга - разрешив просмотр только отдельным лицам в здании окружного суда.

Ожидается, что адвокат Лейна будет утверждать, что в ходе судебного слушания, назначенного на 11 сентября, обвинения против уволенного офицера будут сняты. Лейн сфотографирован 29 июня во время судебного заседания.


Подробности.

П.С. По-моему всем здравомыслящим людям, человекам, имеющим не говно вместо мозгов, это было ясно с самого начала.

Почему было неясно вот таким кетайсам, которые вопили про "убийство" чёрного, мне понятно тоже. Нет серого вещества в составе их говняного мозга.

Profile

Alexandre Nikolaev

February 2024

S M T W T F S
     12 3
456 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
2526272829  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 15th, 2025 02:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios