
Jun. 14th, 2022


Полицейские оценили часы в 45 000 долларов (37 000 фунтов стерлингов) - спустя несколько дней после того, как мужчина сказал им, что они стоят 800 000 долларов (685 000 фунтов стерлингов).
Смотрю сейчас корейский сериал. : montrealex — ЖЖ (livejournal.com)
И рассказывал о том, как сериал вредит детям, которые не должны его смотреть в силу возрастных ограничений, но смотрят за милую душу.
Зараза сериала "Игра в кальмара" продолжает вредить детям: montrealex — ЖЖ (livejournal.com)
Задавался вопросами:
Вот вопросы, которые всякий мыслящий человек должен себе задать.
Изолированный остров.
Не видно никаких пристаней.
Однако масса света, лифты, автоматика и проч. На какой энергии?
Если это атомная электростанция, где брали обогащённый уран, чтобы никто не заметил? Если газ, уголь и прочее, как поставляли, что никто не знал? Опять же продукты возить надо? Другое всякое разное оборудование на миллионы стоимостью? Печки крематория чем топились? Оружие где покупалось?
Самое смешное, что сотовые и интернет там работают и что, полиции по провайдеру не вычислить? Когда пропавшие без вести исчезли с радаров, родные не заявили и их геолокацию не определили? Ну бред же! То есть я понимаю, фантастика фантастикой, но тогда не должно быть ни реального Сеула, метро или полиции, прочих атрибутов реального мира. Пусть будет другая планета — тады ой. Там стреляйте и пукайте из из игрушечных автоматов по пузырям с кетчупом.

К тому же какую-то игру для люмпенов затевают. С большим призом.
Netflix объявил о запуске реалити-сериала "Игра кальмаров: The Challenge, который, по словам The Hollywood Reporter, во вторник был назван "самым большим реалити-соревнованием в истории".
Не, их-то я хорошо понимаю, деньги надо ковать не отходя от кассы. Правильно делают. Простаков надо доить во все смычки.
( Read more... )
Прошу прощения у тех читателей, кто у меня её купил, за небольшую цену в 10 канадских долларов, вас было таких десятка два, но мне стало сильно скучно заниматься этим манки бизгнесом.
Время и силы, которые я тратил на рекламирование, потом на пересылку, хотя и в электронном виде, явно не стоят этих денег.
Правда в то время я ещё не так уверенно и цепко запустил руку в карман правительства провинции Квебек, как сейчас, поэтому занимался таким видом дейятельности, как распространение книжонки.
Сейчас я схожу попереводить на часок и получу в семь раз больше, поэтому могу позволить себе быть щедрым.
Цель первой главы нашей книги не состоит, конечно, в том, чтобы научить вас ругаться по-английски как сапожников, заметим походя, что во французском ругаются как кучера (
It makes my blood boil when I think of all the money that’s wasted on LJ promo.
Я зверею, когда думаю о том, сколько денег тратится на промо в Живом Журнале.
To make someone’s blood boil – вывести кого-либо из себя. Чаще всего выражение употребляется в первом лице. Картина достаточно ясная: кровь бурлит от негодования при виде чего-либо или при мысли о чём-либо.
Это выражение очень сильно отличается по смыслу от другого: It makes my blood freeze (run cold), значащего то же самое, что и в русском, то есть «кровь стынет в жилах».