Мелкие радости носа и рота.
Три безалокогольные недели завершились вчера вполне достойно. После джима я заехал за бутылочкой винца. Был соблазн купить и аперитива, но был задушен в зародыше. С 1 января, как было обещано и пока блюдётся, началась новая жизнь. Но стаканевич вина с хорошей едой не только не вреден, но даже и полезен. Не зря во французском языке есть слово СТАКАНОВИСТ, внесено во все словари и всем известно, широко в прессе употребляется.
stakhanoviste [stakanɔvist] nom et adjectif étym. 1936 1. Travailleur appliquant les principes du stakhanovisme. ▫ Adj. Un ouvrier stakhanoviste. 2. Adj. Qui relève du stakhanovisme. Un rendement stakhanoviste.
Будучи франкофилом, стараюсь покупать французские вина, поддерживая тем самым французского крестьянина винодела, который о моём сущестовании пока не знает, но я ему напомню, когда приеду в гости. Пусть наливает полный стакан, кулак этакий!
Ну вот, привлечён был необычной для вина цифрой градуса – 14,5%. Обычно выше 13,5 градус не поднимается. Марка тоже знакомая и знаменитая, Кот-дю-Рон. 2009 год. Решил рискнуть.
Начали дегустировать в пятницу. По стаканчику. Крепость совсем не чувствуется. Вино мягкое и «мясистое». Сегодня в субботу завершили «пир духа». Очень душевно. Взял бутылку и скопировал текст с обратной стороны её:
Provenant des meilleurs terroirs de l’appellation, notre Côtes-du-Rhône Héritages est élevé en foudres de chênes dans notre chais centenaires. Les cépages Grenaches, Syrah et Mourvèdre donnent un nez puissant et complexe, dominé par des arômes de fruits mûrs et d’épices.
La bouche est caractérisé par son ampleur, construite sur des tannins soyeux.
На русский перевести не решусь – утратил навык, только обратите внимание, есть два слова в тексе: «нос» и «рот». И если засунуть в Гугель, то на английский переведётся так (ну я подредактировал чуток совсем).
From the best soils of the appellation, our Cotes du Rhone Inheritance is high in oak casks in our cellars centenarians. The varieties Grenache, Syrah and Mourvedre give a powerful and complex nose, dominated by aromas of ripe fruit and spice.
The mouth is characterized by its breadth, built on silky tannins.
На самом деле, даже и не по специальному словарю, «нос» - это аромат, причём бывает нос первый и второй. Первый, пока вино не болтаешь в стакановисте, а просто нюхаешь. А второй уже – когда разбередишь. Ну а «рот», само собой значит «вкус».
Поэтому мне понравился творческий подход безымянного переводчика, который не просто перевёл, а всё переписал вообще, сохранив смысл.
У нас всё тут должно быть на двух языках, так пусть уж лучше всё будет красиво и правдиво, а не как на китайских инструкциях к технике.
Listen
Read phonetically
Dictionary - View detailed dictionary
In the depths of our ancient cellars, is born the “Heritage cuvee”, aged in oak barrels according to the traditional methods followed by our cellar master.
Made from Grenaches, Syrah et Mourvèdre, this Côtes du Rhône is characterized by its full and generous bouquet of ripe fruit and spices. This is a full-bodied wine, well-structured on the palate with round and soft tannins.