Oct. 22nd, 2023

Пост от октябрь 22, 2010. ссылки сдохли, правда.



Во Франции сейчас проходит год России или что-то такое подобное, так что намедни я прослушал по радиостанции Франс Кюльтюр несколько передач.





Про то, что такая кампания идёт, я уже знал, так как слушал до этого на той же станции несколько глав романа «Жизни и судьба» Василия Гроссмана. Вряд ли когда-нибудь у меня дошли бы руки прочитать этот роман на русском, ну а в переводе на французский, да под хорошую озвучку (звукорежиссёры постарались, и к месту включали, например, немецкую и русскую радиохроники), да во время работы, то есть получаешь кайф, а тебе и деньга идёт, всё прошло всё на «ура». Но роман читался в разделе «Фельетон», что по-французски совсем не значит то же самое что по-русски, а значит ровно то, что по-английски обозначается словом «сериал», хотя и французы сейчас всё больше склонны употребить в этом значении кальку с английского « la série » (что неприлично звучит по-русски). Меня-то зацепила вот эта передача вначале, я перевожу часть анонса:
 

Sur les docks en Russie "Un dimanche en Carélie "

Un documentaire d'Irène Omélianenko et François Teste  La Carélie c’est, à quelques verstes de Saint-Pétersbourg, un lieu où les bouleaux éternels accompagnent avec douceur les grands changements de la société russe. Là où nous conduit Alexis Ipatovsev, nous sommes dans un entre-deux : ce n’est pas vraiment une datcha mais plutôt une maison ouvrière...

«На доках» (назв. перед.) в России «Воскресенье в Карелии»

Документальная передача Ирины Омельяненко и Франсуа Тест. Карелия находится всего в нескольких вёрстах от Санкт-Петербурга, это уголок, где вечные берёзы нежно сопровождают великие изменения, происходящие в русском обществе. Здесь, куда нас привёз Алексей Ипатовцев мы как бы на распутье, это не совсем дача, скорее рабочий домик....

Ведущий:

La Russie est un pays où les jeunes ne sont pas assez nombreux … et un pays où les vieux ont été trop privés de traditions pour avoir assez de mémoire à transmettre aux jeunes.
Россия есть страна где молодёжь немногочисленна... и это также страна где старики лишены традиций в такой степени, что им не хватает памяти, чтобы передать её молодёжи.
               
 






Не находите, что лихо закручено? Перевод практически буквальный. Ну ладно, журналистика, ёптыть. Дальше ведущий говорит, что слово «дача» означает «Дар божий – Don de Dieu». Никогда прежде такого не слышал. Человек я дотошный - полез в Интернет. Таки-да, вроде бы слово берёт начало с 11 века и является отглагольным существительным. Но ньюансик есть. Не Бога дар, а князя. А князьёв в России уже нетути, только грязь осталась.

Ну да ладно, в конце концов, чё там придираться к словам? Про Карелию давайте!

Read more... )

Profile

Alexandre Nikolaev

February 2024

S M T W T F S
     12 3
456 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
2526272829  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 31st, 2025 10:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios